"함양 팔령산성"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(1차 수정)
 
(사용자 3명의 중간 판 5개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{문화유산정보
 
{{문화유산정보
 
|사진=함양팔령산성.jpg
 
|사진=함양팔령산성.jpg
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333801720000 함양 팔령산성], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333801720000 함양 팔령산성], 국가문화유산포털, 문화재청.
|대표명칭=함양팔령산성
+
|대표명칭=함양 팔령산성
|영문명칭=
+
|영문명칭=Pallyeongsanseong Fortress, Hamyang
|한자=咸陽八嶺山城
+
|한자=咸陽 八嶺山城
|주소=
+
|주소=경상남도 함양군 함양읍 죽림리 산308-1번지
 
|소장처=
 
|소장처=
 
|지정번호=경상남도 기념물 제172호
 
|지정번호=경상남도 기념물 제172호
22번째 줄: 21번째 줄:
  
 
=='''해설문'''==
 
=='''해설문'''==
===기존 국문===
+
===국문===
함양군과 남원군의 경계를 이루는 팔령치에 위치한 이 성은 산 정상 부분에 있는 골짜기를 안고 쌓은 포곡식(包谷式) 산성이다. 󰡔신증동국여지승람(新增東國輿地勝覽)󰡕에 따르면, 이 산성은 신라시대에 쌓은 것이라고 한다.
+
팔령산성은 산봉우리를 중심으로 9부 능선을 따라 주변 계곡 일대에 쌓은 산성으로, 함양군과 남원시 인월면의 경계인 팔령치(八嶺峙, 해발 513m)에 있다. 함양군 서상면 금당리에 있는 방지산성(기념물 제174호)처럼 쌀을 비축하는 장소로도 사용되어 ‘합미성(合米城)’ 또는 ‘함미성(含米城)’이라고도 부른다.  
  
이곳은 지리산의 줄기인 덕유산과 백운산이 연결된 곳으로, 지리상 방어의 요충지이다.
+
오래 전부터 팔령산성은 지리산의 줄기인 덕유산과 백운산이 연결된 지리산 방어의 요충지였다. 고려 말에는 왜구들이 함양의 사근산성을 함락시킨 뒤 전라도 운봉(남원)으로 진격하는 것을 조선 태조 이성계가 이곳의 산세를 이용해 물리쳤다고 한다.  
  
특히 산이 높고 숲이 울창해 적이 쉽게 접근하기 어려웠다. 실제로 고려 말에 왜구들이 함양의 사근산성(沙斤山城)을 함락시키고 전라도 운봉으로 진격하는 것을 조선 태조 이성계(李成桂)가 이곳의 산세를 이용해 물리쳤다고 한다.
+
성벽은 자연석과 다듬은 돌을 함께 사용하여 벽돌을 쌓듯이 쌓아 올렸는데, 서쪽의 성벽에는 성 밖에서 안쪽으로 오목하게 쌓아올린 성문의 흔적이 남아 있다. 산성의 길이는 약 500m로 전해지나 성벽은 거의 무너지고 서북쪽에만 일부 남아 있다.  
  
이 산성의 성벽의 길이는 약 500m 정도였다고 한다.
+
===영문===
 +
'''Pallyeongsanseong Fortress, Hamyang'''
  
지금은 서북쪽 성벽 300m만이 비교적 온전하게 남아있고, 나머지는 모두 무너져 버렸다. 성벽은 자연석과 다듬은 돌을 함께 사용해 벽돌 쌓듯이 쌓아 올렸다. 성의 서쪽에는 성 밖에서 안쪽으로 오목하게 쌓아올린 성문의 흔적이 있다.  
+
This stone fortress encircles the peak and surrounding ravines of Pallyeongchi Mountain (513 m above sea level), which is located at the border between Hamyang and Namwon. The fortress is presumed to have been first built during the Three Kingdoms period (57 BCE-668 CE).
  
===수정 국문===
+
Pallyeongchi was long known as a difficult place for enemies to reach, due to its dense forest and rough and irregular slopes. During the late period of the Goryeo dynasty (918-1392), Japanese pirates captured the nearby Sageunsanseong Fortress and began advancing westward, but the general Yi Seong-gye (1335-1408) defeated the enemies by using the geographical features of the mountain. This fortress was also used to stockpile rice, and thus came to be known as Hammiseong, meaning “fortress of the collected rice.
====초고====
 
이 산성은 경상남도 함양군과 전라남도 남원시의 경계지점인 팔량치(八良峙)에 있는 성산의 9부능선을 따라 쌓은 것으로 신라시대에 축성되었다. 팔량치는 장정 80명이 모여야 넘어갈 수 있는 고개라는 뜻으로 그만큼 산세가 험했는데, 이 지역에서는 “팔령치”라고 불렀기 때문에 팔령산성(八嶺山城)이 된 것이다.
 
  
고려 말과 임진왜란 때 왜병이 함양의 사근산성(沙斤山城)을 함락시키고 운봉으로 진격하는 것을 이곳에서 참패시켰다고 전하는 전략적 요충지였다.
+
The fortress wall was built using natural and cut stones. The wall originally measured around 500 m in perimeter, but only a part of the northwest wall and a gate site in the west remain.
  
성의 둘레는 약 500m, 양호한 곳의 높이는 약 3m이다. 현재 성벽은 거의 무너져 있으나 서북쪽 성벽은 비교적 잘 남아 있다. 성벽은 자연석과 다듬은 돌을 함께 사용해 벽돌을 쌓듯이 쌓아 올렸다. 서쪽 문터는 성 밖으로 작은 성처럼 쌓아 올려 후대에 고쳐 쌓은 것으로 보인다.
+
===영문 해설 내용===
 
+
팔령산성은 경상남도 함양군과 전라남도 남원시의 경계인 팔령치(해발 513m)의 봉우리와 주변 계곡 일대에 돌로 쌓은 성이다. 삼국시대에 처음 지은 것으로 추정된다.
====1차 수정====
 
팔량산성은 경상남도 함양군과 전라남도 남원시의 경계지점인 팔량치(八良峙)의 능선을 따라 쌓은 성이다. 신라시대에 처음 지은 것으로 추정된다.  
 
 
 
팔량치는 ‘장정 80명이 모여야 넘어갈 수 있는 고개’라는 뜻으로, 그만큼 산세가 험하고 숲이 울창해 적이 쉽게 접근하기 어려웠다. 실제로 고려 말에 왜구들이 함양의 사근산성을 함락시키고 전라도로 진격하려 하였으나, 이성계(李成桂, 1335~1408)가 이곳의 산세를 이용해 물리쳤다고 한다. 이 지역에서는 ‘팔령치’라고 불렀기 때문에 산성의 이름도 팔령산성이 되었다.
 
 
 
성의 둘레는 원래 약 500m 정도였다고 하나 지금은 서북쪽 성벽 300m만이 비교적 온전하게 남아있다, 성벽은 자연석과 다듬은 돌을 함께 사용해 벽돌을 쌓듯이 쌓아 올렸다.
 
 
 
=='''문맥요소'''==
 
===Nodes===
 
 
 
===Links===
 
  
 +
오래전부터 팔령치는 산세가 험하고 숲이 울창해 적이 쉽게 접근하기 어려운 곳이었다. 고려 말에는 왜구들이 함양의 사근산성을 함락시키고 전라도로 진격하려 하였으나, 이성계(1335-1408)가 이곳의 산세를 이용해 물리쳤다고 한다. 쌀을 비축해두는 장소로도 사용되어, "쌀을 모아두는 성"이라는 뜻의 "합미성"이라고도 불렸다.
  
 +
성벽은 자연석과 다듬은 돌을 사용해 쌓았다. 성의 둘레는 원래 약 500m 정도였다고 하나 지금은 서북쪽 성벽만 일부 남아 있고 서쪽에는 문터가 남아 있다.
  
 
=='''참고자료'''==
 
=='''참고자료'''==
* 『신증동국여지승람』 권31 함양군 산천조.
+
* 『신증동국여지승람』 권31 함양군 산천조. → 이 성의 유래와 위치 및 신라시대에 축성된 산성임을 확인할 수 있다.
→ 이 성의 유래와 위치 및 신라시대에 축성된 산성임을 확인할 수 있다.
 
 
* 함양팔령산성(咸陽八嶺山城), 문화재청 국가문화유산포털. http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?pageNo=1_1_1_1&ccbaCpno=2333801720000#
 
* 함양팔령산성(咸陽八嶺山城), 문화재청 국가문화유산포털. http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?pageNo=1_1_1_1&ccbaCpno=2333801720000#
 
* 함양팔령산성(咸陽八嶺山城), 한국민족문화대백과사전. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%ED%95%A8%EC%96%91%20%ED%8C%94%EB%A0%B9%EC%82%B0%EC%84%B1&ridx=0&tot=681
 
* 함양팔령산성(咸陽八嶺山城), 한국민족문화대백과사전. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%ED%95%A8%EC%96%91%20%ED%8C%94%EB%A0%B9%EC%82%B0%EC%84%B1&ridx=0&tot=681
66번째 줄: 54번째 줄:
 
[[분류:시도기념물]]
 
[[분류:시도기념물]]
 
[[분류:성곽]]
 
[[분류:성곽]]
 +
[[분류:2020 영문집필]]
 +
[[분류: 2020 국문집필]] [[분류: 2020 국문초안지원사업]]

2021년 2월 5일 (금) 16:34 기준 최신판

함양 팔령산성
Pallyeongsanseong Fortress, Hamyang
함양 팔령산성, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 함양 팔령산성
영문명칭 Pallyeongsanseong Fortress, Hamyang
한자 咸陽 八嶺山城
주소 경상남도 함양군 함양읍 죽림리 산308-1번지
국가유산 종목 경상남도 기념물 제172호
지정(등록)일 1997년 12월 31일
분류 유적건조물/정치국방/성/성곽
수량/면적 18,645㎡
웹사이트 함양 팔령산성, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

팔령산성은 산봉우리를 중심으로 9부 능선을 따라 주변 계곡 일대에 쌓은 산성으로, 함양군과 남원시 인월면의 경계인 팔령치(八嶺峙, 해발 513m)에 있다. 함양군 서상면 금당리에 있는 방지산성(기념물 제174호)처럼 쌀을 비축하는 장소로도 사용되어 ‘합미성(合米城)’ 또는 ‘함미성(含米城)’이라고도 부른다.

오래 전부터 팔령산성은 지리산의 줄기인 덕유산과 백운산이 연결된 지리산 방어의 요충지였다. 고려 말에는 왜구들이 함양의 사근산성을 함락시킨 뒤 전라도 운봉(남원)으로 진격하는 것을 조선 태조 이성계가 이곳의 산세를 이용해 물리쳤다고 한다.

성벽은 자연석과 다듬은 돌을 함께 사용하여 벽돌을 쌓듯이 쌓아 올렸는데, 서쪽의 성벽에는 성 밖에서 안쪽으로 오목하게 쌓아올린 성문의 흔적이 남아 있다. 산성의 길이는 약 500m로 전해지나 성벽은 거의 무너지고 서북쪽에만 일부 남아 있다.

영문

Pallyeongsanseong Fortress, Hamyang

This stone fortress encircles the peak and surrounding ravines of Pallyeongchi Mountain (513 m above sea level), which is located at the border between Hamyang and Namwon. The fortress is presumed to have been first built during the Three Kingdoms period (57 BCE-668 CE).

Pallyeongchi was long known as a difficult place for enemies to reach, due to its dense forest and rough and irregular slopes. During the late period of the Goryeo dynasty (918-1392), Japanese pirates captured the nearby Sageunsanseong Fortress and began advancing westward, but the general Yi Seong-gye (1335-1408) defeated the enemies by using the geographical features of the mountain. This fortress was also used to stockpile rice, and thus came to be known as Hammiseong, meaning “fortress of the collected rice.”

The fortress wall was built using natural and cut stones. The wall originally measured around 500 m in perimeter, but only a part of the northwest wall and a gate site in the west remain.

영문 해설 내용

팔령산성은 경상남도 함양군과 전라남도 남원시의 경계인 팔령치(해발 513m)의 봉우리와 주변 계곡 일대에 돌로 쌓은 성이다. 삼국시대에 처음 지은 것으로 추정된다.

오래전부터 팔령치는 산세가 험하고 숲이 울창해 적이 쉽게 접근하기 어려운 곳이었다. 고려 말에는 왜구들이 함양의 사근산성을 함락시키고 전라도로 진격하려 하였으나, 이성계(1335-1408)가 이곳의 산세를 이용해 물리쳤다고 한다. 쌀을 비축해두는 장소로도 사용되어, "쌀을 모아두는 성"이라는 뜻의 "합미성"이라고도 불렸다.

성벽은 자연석과 다듬은 돌을 사용해 쌓았다. 성의 둘레는 원래 약 500m 정도였다고 하나 지금은 서북쪽 성벽만 일부 남아 있고 서쪽에는 문터가 남아 있다.

참고자료