"결성향교"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
 
(사용자 3명의 중간 판 6개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{문화유산정보
 
{{문화유산정보
 
|사진=결성향교.jpg
 
|사진=결성향교.jpg
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333401340000 결성향교], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333401340000 결성향교], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|대표명칭=결성향교
 
|대표명칭=결성향교
|영문명칭=
+
|영문명칭=Gyeolseonghyanggyo Local Confucian School
 
|한자=結城鄕校
 
|한자=結城鄕校
 
|주소=충청남도 홍성군 결성면 읍내리 586
 
|주소=충청남도 홍성군 결성면 읍내리 586
22번째 줄: 21번째 줄:
  
 
=='''해설문'''==
 
=='''해설문'''==
===기존 국문===
+
===국문===
결성향교는 1010년 금곡리에 처음 세워졌으나 1406년 지금의 자리로 옮겼다. 그후로 여러 차례 수리를 거쳐 지금의 모습을 갖추었다.
+
결성향교는 고려와 조선 시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관으로 1010년(고려 현종 원년)에 처음 세워진 것으로 전해진다. 조선 시대 여러 차례 고쳐졌으며, 1914년과 1923년에 지방 유림의 기금으로 대대적인 보수를 거친 뒤 현재의 모습을 갖추었다.  
  
건물은 앞족에 교육공간(명륜당, 동재, 서재)을 두고, 뒤쪽에 제향공간(대성전, 제기고)을 두는 형식으로 배치되어 있다. 향교는 고려시대와 조선시대에 지방에서 유학을 가르치기 위해 세운 교육 기관이다.
+
현존하는 건물은 제향 공간인 대성전과 교육 공간인 명륜당, 기숙사 공간인 동재와 서재를 비롯하여 제기고·내삼문·홍살문 등이 있다. 대성전은 맞배지붕에 앞면 3칸 옆면 3칸이며, 내부에는 공자를 비롯하여 중국과 우리나라의 선현 27분의 위패가 모셔져 있다. 매년 봄과 가을에 제사를 지내고 있다.  
  
===수정 국문===
+
===영문===
====초고====
+
'''Gyeolseonghyanggyo Local Confucian School'''
향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립한 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.
+
 
 +
Local Confucian schools, called ''hyanggyo'' in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.
  
향교는 크게 교육을 담당하는 명륜당을 중심으로 하는 강학 공간과 제사를 담당하는 대성전으로 구분되는데, 이 향교는 앞쪽에 명륜당이 있고 뒤쪽에 대성전이 있는 전학후묘의 구조이다. 이 외에도 동재(東齋), 제기고(祭器庫), 내삼문(內三門), 홍살문으로 구성되어 있다. 창건 연대는 정확히 알 수 없으나 임진왜란 때 소실되었고 이후 여러 차례 보수 공사를 하였으며, 1923년에 대대적인 보수공사를 하여 현재의 모습을 갖추게 되었다.  
+
Gyeolseonghyanggyo is presumed to have been established in 1010. It underwent various repairs during the Joseon period and was extensively renovated in 1914 and 1923 with funds raised by local Confucian scholars.
  
대성전에는 중국의 5성(五聖)과 송조 4현(宋朝四賢), 우리나라의 18현(十八賢)의 위패가 모셔져 있다. 조선시대에는 국가로부터 전답과 노비·전적 등을 지급받아 교관이 가르쳤으나, 현재는 교육적 기능은 없어지고 제사의 기능만 남았다. 매월 1일과 15일 두 차례 분향례(焚香禮)를 행하고, 봄과 가을에 석전제(釋奠祭)를 올린다.
+
The complex, from front to back, includes a main gate, a lecture hall called Myeongnyundang, two dormitories, an inner gate, a storehouse for ritual vessels, and a shrine called Daeseongjeon. The shrine holds the spirit tablets of 27 Chinese and Korean Confucian sages, for whom commemorative rituals are performed biannually in spring and fall.
  
====1차 수정====
+
===영문 해설 내용===
 
향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립한 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.
 
향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립한 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.
  
결성향교는 고려시대인 1010년에 처음 창건되었다고 전해진다. 이후 조선시대에 여러 차례 중건하였으며, 1923년에 대대적으로 보수하여 현재의 모습을 갖추게 되었다.  
+
결성향교는 고려시대인 1010년에 처음 세워진 것으로 전해진다. 조선시대에 여러 차례 고쳐 지었으며, 1914년과 1923년에 홍성 지역 유림의 기금으로 대대적으로 보수하였다.
 
 
앞쪽의 교육공간에는 유생들의 교육 장소였던 명륜당과 기숙사인 동재, 서재가 있으며, 뒤쪽의 제향공간에는 제기고와 사당인 대성전이 있다.
 
 
 
대성전에는 공자를 비롯한 중국과 우리나라의 선현 27분의 위패가 모셔져 있고, 해마다 봄과 가을에 이들을 기리는 제사를 지낸다.
 
 
 
=='''문맥요소'''==
 
===Nodes===
 
 
 
===Links===
 
 
 
  
 +
경내에는 앞쪽에서부터 정문, 강당인 명륜당, 기숙사인 동서재, 내삼문, 제기고, 사당인 대성전이 있다. 대성전에는 공자를 비롯한 한국과 중국의 유교 성현 27인의 위패가 모셔져 있고, 해마다 봄과 가을에 제사를 지낸다.
  
 
=='''참고자료'''==
 
=='''참고자료'''==
59번째 줄: 50번째 줄:
 
[[분류:시도기념물]]
 
[[분류:시도기념물]]
 
[[분류:향교]]
 
[[분류:향교]]
 +
[[분류:2020 영문집필]]
 +
[[분류: 2020 국문집필]] [[분류: 2020 국문초안지원사업]]

2021년 2월 5일 (금) 16:34 기준 최신판

결성향교
Gyeolseonghyanggyo Local Confucian School
결성향교, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 결성향교
영문명칭 Gyeolseonghyanggyo Local Confucian School
한자 結城鄕校
주소 충청남도 홍성군 결성면 읍내리 586
국가유산 종목 충청남도 기념물 제134호
지정(등록)일 1997년 12월 23일
분류 유적건조물/교육문화/교육기관/향교
시대 조선시대
수량/면적 2,644㎡
웹사이트 결성향교, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

결성향교는 고려와 조선 시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관으로 1010년(고려 현종 원년)에 처음 세워진 것으로 전해진다. 조선 시대 여러 차례 고쳐졌으며, 1914년과 1923년에 지방 유림의 기금으로 대대적인 보수를 거친 뒤 현재의 모습을 갖추었다.

현존하는 건물은 제향 공간인 대성전과 교육 공간인 명륜당, 기숙사 공간인 동재와 서재를 비롯하여 제기고·내삼문·홍살문 등이 있다. 대성전은 맞배지붕에 앞면 3칸 옆면 3칸이며, 내부에는 공자를 비롯하여 중국과 우리나라의 선현 27분의 위패가 모셔져 있다. 매년 봄과 가을에 제사를 지내고 있다.

영문

Gyeolseonghyanggyo Local Confucian School

Local Confucian schools, called hyanggyo in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.

Gyeolseonghyanggyo is presumed to have been established in 1010. It underwent various repairs during the Joseon period and was extensively renovated in 1914 and 1923 with funds raised by local Confucian scholars.

The complex, from front to back, includes a main gate, a lecture hall called Myeongnyundang, two dormitories, an inner gate, a storehouse for ritual vessels, and a shrine called Daeseongjeon. The shrine holds the spirit tablets of 27 Chinese and Korean Confucian sages, for whom commemorative rituals are performed biannually in spring and fall.

영문 해설 내용

향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립한 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.

결성향교는 고려시대인 1010년에 처음 세워진 것으로 전해진다. 조선시대에 여러 차례 고쳐 지었으며, 1914년과 1923년에 홍성 지역 유림의 기금으로 대대적으로 보수하였다.

경내에는 앞쪽에서부터 정문, 강당인 명륜당, 기숙사인 동서재, 내삼문, 제기고, 사당인 대성전이 있다. 대성전에는 공자를 비롯한 한국과 중국의 유교 성현 27인의 위패가 모셔져 있고, 해마다 봄과 가을에 제사를 지낸다.

참고자료