"화천향교"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
 
(사용자 3명의 중간 판 6개는 보이지 않습니다)
7번째 줄: 7번째 줄:
 
|주소=강원도 화천군 화천읍 하리 108번지
 
|주소=강원도 화천군 화천읍 하리 108번지
 
|소장처=
 
|소장처=
|지정번호=강원도 문화재자료 제102호
+
|지정번호=강원특별자치도 문화유산자료
 
|지정일=1985년 1월 17일
 
|지정일=1985년 1월 17일
 
|분류=유적건조물/교육문화/교육기관/향교
 
|분류=유적건조물/교육문화/교육기관/향교
22번째 줄: 22번째 줄:
 
=='''해설문'''==
 
=='''해설문'''==
 
===국문===
 
===국문===
 +
====2022====
 
향교는 고려 시대와 조선 시대에 지방에서 유학(儒學)을 교육하기 위하여 설립한 국립 교육 기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장 짓는 법을 가르쳤다.
 
향교는 고려 시대와 조선 시대에 지방에서 유학(儒學)을 교육하기 위하여 설립한 국립 교육 기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장 짓는 법을 가르쳤다.
  
27번째 줄: 28번째 줄:
  
 
화천향교에는 교육 공간인 명륜당(明倫堂)과 공자(孔子)를 비롯한 중국과 우리나라 선현의 위패를 모신 대성전(大成殿)이 있으며, 해마다 음력 2월과 8월 상정일(上丁日)에 석전제(釋奠祭)를 거행하고 있다.  
 
화천향교에는 교육 공간인 명륜당(明倫堂)과 공자(孔子)를 비롯한 중국과 우리나라 선현의 위패를 모신 대성전(大成殿)이 있으며, 해마다 음력 2월과 8월 상정일(上丁日)에 석전제(釋奠祭)를 거행하고 있다.  
 +
 +
====2024====
 +
향교는 고려 시대와 조선 시대에 지방에서 유학(儒學)을 보급하기 위하여 설립한 국립 교육 기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리거나 지방민에게 유교 경전, 역사, 시, 문장 짓는 법을 가르친 곳이다.
 +
 +
조선 초기부터 전국적으로 향교를 설치함에 따라 화천향교도 세워졌다. 조선 태종 15년(1415)에서 태종 17년(1417) 사이에 낭천현감(狼川縣監) 김덕윤이 재임했을 때 낭천향교(狼川鄕校)로 세웠다. 영조 14년(1738)에 현감 김시민이 고쳐지었고 그 후에도 몇 차례 보수하였으나, 한국 전쟁 때 불에 타 완전히 없어졌다. 1960년부터 대성전(大成殿) 복원 공사를 시작으로 1975년에 현재의 화천향교의 모습으로 복원하였다.
 +
 +
화천향교에는 교육 공간인 명륜당(明倫堂)과 공자(孔子)를 비롯한 오성(五聖)의 위패와 우리나라 성현의 위패 18위를 모신 대성전(大成殿)이 있으며, 해마다 봄과 가을에 제사를 지내고 있다.
 +
 +
----
 +
* 화천은 통일신라 때 낭천(狼川)이라 불리웠으며, 고종 39년 화천(華川)으로 개칭되어 오늘에 이른다.
  
 
===영문===
 
===영문===
 
'''Hwacheonhyanggyo Local Confucian School'''
 
'''Hwacheonhyanggyo Local Confucian School'''
  
 +
====2022====
 
A local Confucian school, called ''hyanggyo'' in Korean, is a public education institution of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.
 
A local Confucian school, called ''hyanggyo'' in Korean, is a public education institution of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.
  
36번째 줄: 48번째 줄:
  
 
The school complex consists of a main gate, a lecture hall named Myeongnyundang, an inner gate, a storehouse for ritual vessels, and a shrine named Daeseongjeon. The shrine holds the spirit tablets of Chinese and Korean Confucian sages including Confucius. A veneration ritual honoring these sages is held twice a year in the 2nd and 8th lunar months.
 
The school complex consists of a main gate, a lecture hall named Myeongnyundang, an inner gate, a storehouse for ritual vessels, and a shrine named Daeseongjeon. The shrine holds the spirit tablets of Chinese and Korean Confucian sages including Confucius. A veneration ritual honoring these sages is held twice a year in the 2nd and 8th lunar months.
 +
 +
====2024====
 +
A local Confucian school, called ''hyanggyo'' in Korean, is a public education institution of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. Such schools were established in jurisdictions across the country to serve as a local shrine for Confucius and to promote Confucian education and nurture local elites.
 +
 +
Hwacheonhyanggyo Local Confucian School was established circa 1415-1417 by the local magistrate Kim Deok-yun. It was renovated in 1738 by the local magistrate Kim Si-min and later underwent several repairs, but was destroyed during the Korean War (1950-1953). The current complex was reconstructed between 1960 and 1975. Originally known as Nangcheonhyanggyo, the school gained its current name in 1902 when the local administrative district was renamed from Nangcheon to Hwacheon.
 +
 +
The school complex consists of a main gate, a lecture hall named Myeongnyundang, an inner gate, a storehouse for ritual vessels, and a shrine named Daeseongjeon. The shrine holds the spirit tablets of Chinese and Korean Confucian sages, including Confucius. A veneration ritual honoring these sages is held every spring and autumn.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
 +
====2022====
 
향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.
 
향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.
  
43번째 줄: 63번째 줄:
  
 
화천향교는 앞에서부터 정문, 강당인 명륜당, 내삼문, 제기고, 사당인 대성전이 있다. 대성전에는 공자를 비롯한 중국과 한국 선현의 위패를 모시고 있으며, 매년 음력 2월과 8월에 제사를 지낸다.  
 
화천향교는 앞에서부터 정문, 강당인 명륜당, 내삼문, 제기고, 사당인 대성전이 있다. 대성전에는 공자를 비롯한 중국과 한국 선현의 위패를 모시고 있으며, 매년 음력 2월과 8월에 제사를 지낸다.  
 +
 +
====2024====
 +
향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.
 +
 +
화천향교는 1415년에서 1417년 사이에 현감 김덕윤이 세웠다. 1738년에 현감 김시민이 중건하였고 그 후에도 몇 차례 보수하였으나 한국전쟁 때 완전히 소실되었다. 지금의 향교는 1960년부터 재건되기 시작하여 1975년에 완성되었다. 이 향교의 원래 이름은 낭천향교였으나, 1902년 낭천이 화천으로 개칭되면서 지금의 이름으로 바뀌었다.
 +
 +
화천향교는 앞에서부터 정문, 강당인 명륜당, 내삼문, 제기고, 사당인 대성전이 있다. 대성전에는 공자를 비롯한 중국과 한국 선현의 위패를 모시고 있으며, 매년 봄과 가을에 제사를 지낸다.
 +
 +
  
  
 
[[분류:문화유산해설문]]
 
[[분류:문화유산해설문]]
 
[[분류:화천군 문화유산]]
 
[[분류:화천군 문화유산]]
[[분류:강원도 문화재자료]]
+
[[분류:강원특별자치도 문화유산자료]]
 
[[분류:향교]]
 
[[분류:향교]]
 
[[분류:2022 영문집필]]
 
[[분류:2022 영문집필]]
 +
[[분류:2024 영문집필]]

2024년 8월 13일 (화) 16:16 기준 최신판

화천향교
Hwacheonhyanggyo Local Confucian School
화천향교, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 화천향교
영문명칭 Hwacheonhyanggyo Local Confucian School
한자 華川鄕校
주소 강원도 화천군 화천읍 하리 108번지
지정(등록) 종목 강원특별자치도 문화유산자료
지정(등록)일 1985년 1월 17일
분류 유적건조물/교육문화/교육기관/향교
수량/면적 일원
웹사이트 화천향교, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

2022

향교는 고려 시대와 조선 시대에 지방에서 유학(儒學)을 교육하기 위하여 설립한 국립 교육 기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장 짓는 법을 가르쳤다.

화천향교는 조선 초기에 낭천향교(狼川鄕校)로 창건되었다하나 자세한 연혁은 알 수 없다. 1738년(영조14)에 현감 김시민이 중건하였고 그 후에도 몇 차례 보수를 하였다. 한국 전쟁 때 완전히 소실된 것을 1960년부터 대성전(大成殿) 공사를 시작으로 1975년에 현재의 시설을 완성하였다.

화천향교에는 교육 공간인 명륜당(明倫堂)과 공자(孔子)를 비롯한 중국과 우리나라 선현의 위패를 모신 대성전(大成殿)이 있으며, 해마다 음력 2월과 8월 상정일(上丁日)에 석전제(釋奠祭)를 거행하고 있다.

2024

향교는 고려 시대와 조선 시대에 지방에서 유학(儒學)을 보급하기 위하여 설립한 국립 교육 기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리거나 지방민에게 유교 경전, 역사, 시, 문장 짓는 법을 가르친 곳이다.

조선 초기부터 전국적으로 향교를 설치함에 따라 화천향교도 세워졌다. 조선 태종 15년(1415)에서 태종 17년(1417) 사이에 낭천현감(狼川縣監) 김덕윤이 재임했을 때 낭천향교(狼川鄕校)로 세웠다. 영조 14년(1738)에 현감 김시민이 고쳐지었고 그 후에도 몇 차례 보수하였으나, 한국 전쟁 때 불에 타 완전히 없어졌다. 1960년부터 대성전(大成殿) 복원 공사를 시작으로 1975년에 현재의 화천향교의 모습으로 복원하였다.

화천향교에는 교육 공간인 명륜당(明倫堂)과 공자(孔子)를 비롯한 오성(五聖)의 위패와 우리나라 성현의 위패 18위를 모신 대성전(大成殿)이 있으며, 해마다 봄과 가을에 제사를 지내고 있다.


  • 화천은 통일신라 때 낭천(狼川)이라 불리웠으며, 고종 39년 화천(華川)으로 개칭되어 오늘에 이른다.

영문

Hwacheonhyanggyo Local Confucian School

2022

A local Confucian school, called hyanggyo in Korean, is a public education institution of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.

Hwacheonhyanggyo Local Confucian School is said to have been established in the early Joseon period. It was renovated in 1738 by local magistrate Kim Si-min (1681-1747) and underwent several repairs. However, the entire complex burnt down during the Korean War (1950-1953), so it was reconstructed from 1960 to 1975.

The school complex consists of a main gate, a lecture hall named Myeongnyundang, an inner gate, a storehouse for ritual vessels, and a shrine named Daeseongjeon. The shrine holds the spirit tablets of Chinese and Korean Confucian sages including Confucius. A veneration ritual honoring these sages is held twice a year in the 2nd and 8th lunar months.

2024

A local Confucian school, called hyanggyo in Korean, is a public education institution of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. Such schools were established in jurisdictions across the country to serve as a local shrine for Confucius and to promote Confucian education and nurture local elites.

Hwacheonhyanggyo Local Confucian School was established circa 1415-1417 by the local magistrate Kim Deok-yun. It was renovated in 1738 by the local magistrate Kim Si-min and later underwent several repairs, but was destroyed during the Korean War (1950-1953). The current complex was reconstructed between 1960 and 1975. Originally known as Nangcheonhyanggyo, the school gained its current name in 1902 when the local administrative district was renamed from Nangcheon to Hwacheon.

The school complex consists of a main gate, a lecture hall named Myeongnyundang, an inner gate, a storehouse for ritual vessels, and a shrine named Daeseongjeon. The shrine holds the spirit tablets of Chinese and Korean Confucian sages, including Confucius. A veneration ritual honoring these sages is held every spring and autumn.

영문 해설 내용

2022

향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.

화천향교는 조선 초기에 창건되었다고 전한다. 1738년에 현감 김시민(1681-1747)이 중건하였고 그 후에도 몇 차례 보수를 하였다. 한국전쟁 때 완전히 소실되었다가, 1960년부터 재건하기 시작하여 1975년에 완성하였다.

화천향교는 앞에서부터 정문, 강당인 명륜당, 내삼문, 제기고, 사당인 대성전이 있다. 대성전에는 공자를 비롯한 중국과 한국 선현의 위패를 모시고 있으며, 매년 음력 2월과 8월에 제사를 지낸다.

2024

향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.

화천향교는 1415년에서 1417년 사이에 현감 김덕윤이 세웠다. 1738년에 현감 김시민이 중건하였고 그 후에도 몇 차례 보수하였으나 한국전쟁 때 완전히 소실되었다. 지금의 향교는 1960년부터 재건되기 시작하여 1975년에 완성되었다. 이 향교의 원래 이름은 낭천향교였으나, 1902년 낭천이 화천으로 개칭되면서 지금의 이름으로 바뀌었다.

화천향교는 앞에서부터 정문, 강당인 명륜당, 내삼문, 제기고, 사당인 대성전이 있다. 대성전에는 공자를 비롯한 중국과 한국 선현의 위패를 모시고 있으며, 매년 봄과 가을에 제사를 지낸다.