"개원사(남한산성)"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
(영문)
 
(사용자 2명의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{개별안내판
 
{{개별안내판
 
|사진=
 
|사진=
5번째 줄: 4번째 줄:
 
|대표명칭=개원사  
 
|대표명칭=개원사  
 
|한자=開元寺
 
|한자=開元寺
|영문명칭=
+
|영문명칭=Gaewonsa Temple
 
|종합안내판=남한산성
 
|종합안내판=남한산성
 
|위도=
 
|위도=
18번째 줄: 17번째 줄:
  
 
===영문===
 
===영문===
'''Gaewonsa Temple (Site?), Namhansanseong Fortress'''
+
'''Gaewonsa Temple (Namhansanseong Fortress)'''
  
This is the site of Gaewonsa Temple, one of the ten temples once located inside of Namhansanseong Fortress. Following the completion of the fortress in 1624, temples were built within its walls to station soldier-monks who were in charge of maintenance and defenses of the fortress.
+
Gaewonsa Temple was one of the ten Buddhist temples located within Namhansanseong Fortress in the late period of the Joseon dynasty (1392-1910). Following the completion of the fortress in 1624, Buddhist temples were built within its walls for stationing soldier-monks who oversaw the maintenance and defense of the fortress.
  
It is unknown when and by whom the temple was founded. According to a geographical survey of the area published in 1846, this was a very big prosperous temple, and after a copy of ''Tripitaka Koreana'' was enshrined here in 1637, it received the status of a “state-protecting” temple. The temple was destroyed by the Japanese colonial authorities in 1907 and built anew in 1976.
+
It is unknown when and by whom Gaewonsa Temple was founded. According to a geographical survey of the area published in 1846, a copy of the ''Tripitaka Koreana'' was enshrined at the temple in 1637, leading it to receive the status of a “state-protecting” temple. However, it was destroyed by Japanese colonial authorities in 1907. The current temple buildings were built anew in 1976.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
이곳은 남한산성에 있던 10개의 사찰 중 하나인 개원사가 있던 자리이다. 1624년 남한산성을 축조한 후 산성 내에 승군들이 주둔하는 사찰을 세우고, 산성의 관리와 방어를 담당하게 하였다.
+
개원사는 조선 후기 남한산성 내에 있던 10개의 사찰 중 하나이다. 1624년 남한산성을 축조한 후 산성 내에 승군들이 주둔하는 사찰을 세우고, 산성의 관리와 방어를 담당하게 하였다.
 
 
개원사의 창건 연대 및 창건자는 알 수 없다. 『남한지(1846)』에 따르면 개원사의 규모가 매우 컸으며, 1637년 대장경이 봉안되었고, 이후 호국사찰로서 크게 번창하였다고 한다. 원래의 개원사는 1907년 일본에 의해 파괴되었고, 지금의 개원사는 1976년 다시 세워졌다.
 
 
 
  
 +
개원사의 창건 연대 및 창건자는 알 수 없다. 1846년에 편찬된 읍지에 따르면, 1637년 개원사에 대장경이 봉안되었고 이후 호국사찰로서 크게 번창하였다고 한다. 원래의 개원사는 1907년 일본에 의해 파괴되었고, 지금의 개원사는 1976년 다시 세워졌다.
  
  

2023년 10월 10일 (화) 10:22 기준 최신판

개원사 開元寺
Gaewonsa Temple
Goto.png 종합안내판: 남한산성



해설문

국문

개원사는 남한산성에 있는 10개의 승영사찰(僧營寺刹) 중 하나로 창건 연대 및 창건자는 알 수 없다. 승영사찰은 조선 인조 2년(1624) 남한산성을 축조할 때 산성의 관리와 방어를 담당하는 승군(僧軍)의 거처이자 기도처로 쓰였다.

『남한지(南漢志)』(1846)에 따르면 인조 4년(1626) 이후, 조선 불교 총본산이자 인조 15년(1637) 대장경이 봉안되며 호국사찰로서 번창하였다. 1907년 일제 때문에 파괴되었다가 1976년 중건되어 현재에 이른다.

영문

Gaewonsa Temple (Namhansanseong Fortress)

Gaewonsa Temple was one of the ten Buddhist temples located within Namhansanseong Fortress in the late period of the Joseon dynasty (1392-1910). Following the completion of the fortress in 1624, Buddhist temples were built within its walls for stationing soldier-monks who oversaw the maintenance and defense of the fortress.

It is unknown when and by whom Gaewonsa Temple was founded. According to a geographical survey of the area published in 1846, a copy of the Tripitaka Koreana was enshrined at the temple in 1637, leading it to receive the status of a “state-protecting” temple. However, it was destroyed by Japanese colonial authorities in 1907. The current temple buildings were built anew in 1976.

영문 해설 내용

개원사는 조선 후기 남한산성 내에 있던 10개의 사찰 중 하나이다. 1624년 남한산성을 축조한 후 산성 내에 승군들이 주둔하는 사찰을 세우고, 산성의 관리와 방어를 담당하게 하였다.

개원사의 창건 연대 및 창건자는 알 수 없다. 1846년에 편찬된 읍지에 따르면, 1637년 개원사에 대장경이 봉안되었고 이후 호국사찰로서 크게 번창하였다고 한다. 원래의 개원사는 1907년 일본에 의해 파괴되었고, 지금의 개원사는 1976년 다시 세워졌다.