"손형욱CNU21/문법노트"의 두 판 사이의 차이
CNUDH
(→문법노트 1) |
(→문법노트 6) |
||
| (같은 사용자의 중간 판 6개는 보이지 않습니다) | |||
| 13번째 줄: | 13번째 줄: | ||
3. 부사의 직접적 수식을 받지 않는다.(不 등등)<br/> 4. 양사의 성질을 가진 일부 일음절 명사는 중첩하여 사용될 수 있다. 그때 매~, 모든~의 의미를 가진다<br/> | 3. 부사의 직접적 수식을 받지 않는다.(不 등등)<br/> 4. 양사의 성질을 가진 일부 일음절 명사는 중첩하여 사용될 수 있다. 그때 매~, 모든~의 의미를 가진다<br/> | ||
| − | |용법=문장에서 주어와 목적어의 역할을 한다. ('''他'''看'''书'''。)<br/>관형어의 역할을 수행한다. (这是''' | + | |용법=문장에서 주어와 목적어의 역할을 한다. ('''他'''看'''书'''。)<br/>관형어의 역할을 수행한다. (这是'''老师的'''手机。)<br/>(거리감이 낮거나 속성일 경우 的를 쓰지 않음, 소유를 나타낼 떈 的 사용)<br/>일부 명사구의 경우 예외적으로 직접 서술어의 역할을 할 수 있다.(他'''英语'''专业。)<br/>(절기, 본적, 날짜, 신분, 전공, 가격, 요일, 나이 등은 생략)<br/>방위명사, 시간명사는 부사어로서 사용될 수 있다.<br/> |
개사와 결합한 개사구가 부사어로서 사용될 수 있다.(我'''在超市'''买东西。)<br/> | 개사와 결합한 개사구가 부사어로서 사용될 수 있다.(我'''在超市'''买东西。)<br/> | ||
|분류=고유명사 - 인명, 지명 등 고유한 사물의 명칭 (孙亨旭)<br/> | |분류=고유명사 - 인명, 지명 등 고유한 사물의 명칭 (孙亨旭)<br/> | ||
| 22번째 줄: | 22번째 줄: | ||
|예문=雨伞在'''门把上'''。<br/> 문고리 위에 라는 뜻의 방위명사 上이 사용됨.<br/> | |예문=雨伞在'''门把上'''。<br/> 문고리 위에 라는 뜻의 방위명사 上이 사용됨.<br/> | ||
你曾是'''我(的)心中'''。<br/>마음속 이라는 뜻의 방위명사 中이 사용됨.<br/>거리감이 낮거나 속성일 경우 的생략 我'''(的)'''心中.<br/> | 你曾是'''我(的)心中'''。<br/>마음속 이라는 뜻의 방위명사 中이 사용됨.<br/>거리감이 낮거나 속성일 경우 的생략 我'''(的)'''心中.<br/> | ||
| − | ''' | + | 你喜欢的'''花'''开了。<br/>花를 수식하는 관형어구로서 你喜欢的가 사용됨.<br/> |
출처:姚雲 - 花开那年<br/> | 출처:姚雲 - 花开那年<br/> | ||
|적용문제=1. 环境 / 需要 / 地球 / 保护/ 人类<br/> | |적용문제=1. 环境 / 需要 / 地球 / 保护/ 人类<br/> | ||
| 70번째 줄: | 70번째 줄: | ||
자칭으로는 '自己'가, 타칭으로는 '别人' 혹은 '人家'가 주로 사용된다. <br/> | 자칭으로는 '自己'가, 타칭으로는 '别人' 혹은 '人家'가 주로 사용된다. <br/> | ||
'''这些'''你从不放在眼里<br/> | '''这些'''你从不放在眼里<br/> | ||
| − | 这는 화자와 가까운 거리의 사람/사물을 지시 | + | 这는 화자와 가까운 거리의 사람/사물을 지시</br> |
| + | 출처 - 책</br> | ||
|적용문제=1. 的 / 听/ 别人 / 意见 / 应该 / 你 <br/> | |적용문제=1. 的 / 听/ 别人 / 意见 / 应该 / 你 <br/> | ||
->你应该听别人的意见。<br/> | ->你应该听别人的意见。<br/> | ||
| 78번째 줄: | 79번째 줄: | ||
->人家都已经开始了,你为什么还不开始。<br/> | ->人家都已经开始了,你为什么还不开始。<br/> | ||
4.你 / 解决 / 这个问题 / 怎么样 / 应该 /觉得 <br/> | 4.你 / 解决 / 这个问题 / 怎么样 / 应该 /觉得 <br/> | ||
| − | ->你觉得这个问题应该怎么解决。 <br/> | + | ->你觉得这个问题应该怎么解决。 <br/>출처 - 제미나이</br> |
|오류= *他今年多小了?<br/> ->他今年多大了? | |오류= *他今年多小了?<br/> ->他今年多大了? | ||
'多 형용사'형태로 의문문을 만들 때 大, 高, 长처럼 긍정적 의미의 형용사를 사용한다.<br/> | '多 형용사'형태로 의문문을 만들 때 大, 高, 长처럼 긍정적 의미의 형용사를 사용한다.<br/> | ||
*那是你的老师?<br/>->那位是你的老师? | *那是你的老师?<br/>->那位是你的老师? | ||
那는 단독으로 사용하지 못하고 뒤에 수량구를 취해야한다.<br/> | 那는 단독으로 사용하지 못하고 뒤에 수량구를 취해야한다.<br/> | ||
| − | + | 출처 - 책</br> | |
|복습=*咱们是中国人, 你们是韩国人, 我们都是亚洲人。<br/> 청자의 포함 여부가 명확하므로, 咱们과 我们을 구분하여 사용한다.<br/> | |복습=*咱们是中国人, 你们是韩国人, 我们都是亚洲人。<br/> 청자의 포함 여부가 명확하므로, 咱们과 我们을 구분하여 사용한다.<br/> | ||
*他怎么非常不高兴。<br/> '怎么+这么/那么+형용사' 구조로 형용사의 정도를 강조할 수 있다.<br/> | *他怎么非常不高兴。<br/> '怎么+这么/那么+형용사' 구조로 형용사의 정도를 강조할 수 있다.<br/> | ||
| 90번째 줄: | 91번째 줄: | ||
---- | ---- | ||
</br> | </br> | ||
| + | |||
==== '''문법노트 3''' ==== | ==== '''문법노트 3''' ==== | ||
{{GreenBoxGrammar | {{GreenBoxGrammar | ||
| 145번째 줄: | 147번째 줄: | ||
2. *我们出去运动一运动。이음절 동사는 ABAB, AB了AB</br> | 2. *我们出去运动一运动。이음절 동사는 ABAB, AB了AB</br> | ||
->我们出去运动运动。(우리 나가서 운동하자.)</br> | ->我们出去运动运动。(우리 나가서 운동하자.)</br> | ||
| − | + | 출처 - 책</br> | |
|복습=1. 他很怕 vs *他很去 -> 동사는 일반적으로 부사의 수식을 받으나, 감정, 심리동사를 제외하고 정도부사의 수식은 받을 수 없다. </br> | |복습=1. 他很怕 vs *他很去 -> 동사는 일반적으로 부사의 수식을 받으나, 감정, 심리동사를 제외하고 정도부사의 수식은 받을 수 없다. </br> | ||
2. *他毕业复旦大学 -> 이합사 뒤에 목적어 불가. 목적어는 이합사 사이나 개사구 형태로 부사어나 보어로 출현.</br> | 2. *他毕业复旦大学 -> 이합사 뒤에 목적어 불가. 목적어는 이합사 사이나 개사구 형태로 부사어나 보어로 출현.</br> | ||
| 153번째 줄: | 155번째 줄: | ||
---- | ---- | ||
</br> | </br> | ||
| + | |||
==== '''문법노트 4''' ==== | ==== '''문법노트 4''' ==== | ||
{{GreenBoxGrammar | {{GreenBoxGrammar | ||
| 188번째 줄: | 191번째 줄: | ||
他这么努力,明年____考上大学。</br> | 他这么努力,明年____考上大学。</br> | ||
1. 会 2. 能 3. 可以 4. 应该</br> | 1. 会 2. 能 3. 可以 4. 应该</br> | ||
| − | + | 출처 - 제미나이</br> | |
|오류=1.* 她想不去 -> 他不想去 </br> | |오류=1.* 她想不去 -> 他不想去 </br> | ||
조동사가 사용된 문장은 조동사 앞에 부정부사를 사용한다.</br> | 조동사가 사용된 문장은 조동사 앞에 부정부사를 사용한다.</br> | ||
| 194번째 줄: | 197번째 줄: | ||
개사구나 부사어는 조동사 뒤, 동사 앞에 출현한다.</br> | 개사구나 부사어는 조동사 뒤, 동사 앞에 출현한다.</br> | ||
(한 번 잘 생각해볼게. )</br> | (한 번 잘 생각해볼게. )</br> | ||
| + | 출처 - 책</br> | ||
|복습=1. *她想不去。-> 她不想去</br> | |복습=1. *她想不去。-> 她不想去</br> | ||
조동사가 사용된 문장은 조동사 앞에 부정부사를 사용하여 부정한다.</br> | 조동사가 사용된 문장은 조동사 앞에 부정부사를 사용하여 부정한다.</br> | ||
| 202번째 줄: | 206번째 줄: | ||
---- | ---- | ||
</br> | </br> | ||
| + | |||
==== '''문법노트 5''' ==== | ==== '''문법노트 5''' ==== | ||
{{GreenBoxGrammar | {{GreenBoxGrammar | ||
| 231번째 줄: | 236번째 줄: | ||
3. 门是关着的,里面没有人。</br> | 3. 门是关着的,里面没有人。</br> | ||
문이 닫혀 있고 안에 사람이 없다.</br> | 문이 닫혀 있고 안에 사람이 없다.</br> | ||
| + | 출처 - 책</br> | ||
|적용문제=他今天看起来( )的,好像有什么好消息。</br> | |적용문제=他今天看起来( )的,好像有什么好消息。</br> | ||
1. 高兴高兴 2. 很高兴 '''3. 高高兴兴''' 4. 高兴地</br> | 1. 高兴高兴 2. 很高兴 '''3. 高高兴兴''' 4. 高兴地</br> | ||
| − | |||
他把房间打扫得( )的。</br> | 他把房间打扫得( )的。</br> | ||
그는 방을 아주 깨끗하게 청소했다.</br> | 그는 방을 아주 깨끗하게 청소했다.</br> | ||
| 242번째 줄: | 247번째 줄: | ||
2.*孩子快快乐乐了->孩子快快乐乐的</br> | 2.*孩子快快乐乐了->孩子快快乐乐的</br> | ||
형용사 중첩은 동태조사와 사용될 수 없다.</br> | 형용사 중첩은 동태조사와 사용될 수 없다.</br> | ||
| + | 출처 - 책</br> | ||
|복습=1. *这件衣服没漂亮。-> 这件衣服不漂亮</br> | |복습=1. *这件衣服没漂亮。-> 这件衣服不漂亮</br> | ||
형용사 서술어문의 부정은 를 사용한다.</br> | 형용사 서술어문의 부정은 를 사용한다.</br> | ||
| 260번째 줄: | 266번째 줄: | ||
3. 他每天早上都不吃早饭。 vs. *他每天早上都没吃早饭。 vs. 我今天早上没吃早饭。</br> | 3. 他每天早上都不吃早饭。 vs. *他每天早上都没吃早饭。 vs. 我今天早上没吃早饭。</br> | ||
|정의= 동사, 형용사, 부사 또는 문장 앞에서 이들을 수식하는 단어이다.</br> | |정의= 동사, 형용사, 부사 또는 문장 앞에서 이들을 수식하는 단어이다.</br> | ||
| − | |특징= 1. 부사는 문장에서 주로 부사어로 사용되며, 이때 구조조사 '地'는 일반적으로 사용하지 않는다. (단, '渐渐', '逐渐' 등은 예외적으로 '地'를 사용할 수 있다.)</br> | + | |특징= 1. 부사는 문장에서 주로 부사어로 사용되며, 이때 구조조사 '地'는 일반적으로 사용하지 않는다.</br> (단, '渐渐', '逐渐' 등은 예외적으로 '地'를 사용할 수 있다.)</br> |
| − | 2. 주로 서술어 앞에 위치하지만, 어기/양태부사, 시간부사, 빈도부사 중 일부는 화자의 주관적 태도를 나타내거나 강조하기 위해 주어 앞에 출현하기도 한다.</br> | + | 2. 주로 서술어 앞에 위치하지만, </br>어기/양태부사, 시간부사, 빈도부사 중 일부는 화자의 주관적 태도를 나타내거나 강조하기 위해 주어 앞에 출현하기도 한다.</br> |
| − | 3. 부사는 일반적으로 중첩해서 쓸 수 없다. ('渐渐', '常常', '刚刚' 등은 그 자체로 하나의 단어이다.)</br> | + | 3. 부사는 일반적으로 중첩해서 쓸 수 없다.</br> ('渐渐', '常常', '刚刚' 등은 그 자체로 하나의 단어이다.)</br> |
| − | 4. 부사는 서술어로 사용되지 않은 명사, 대사 등 체언성 단어를 직접 수식할 수 없다. (단, 명사서술어문이나 일부 예외적인 경우 제한적으로 명사 수식이 가능하다.)</br> | + | 4. 부사는 서술어로 사용되지 않은 명사, 대사 등 체언성 단어를 직접 수식할 수 없다.</br> (단, 명사서술어문이나 일부 예외적인 경우 제한적으로 명사 수식이 가능하다.)</br> |
5. '不', '没(有)', '当然', '也许', '一定', '有点儿', '差不多' 등을 제외한 대부분의 부사는 단독으로 대답에 사용되지 않는다.</br> | 5. '不', '没(有)', '当然', '也许', '一定', '有点儿', '差不多' 등을 제외한 대부분의 부사는 단독으로 대답에 사용되지 않는다.</br> | ||
|용법= 1. 문장 안에서 수식: 서술어 앞에서 부사어로 쓰여 의미를 제한하고 수식한다. '极', '很' 등 일부 부사는 보어로도 사용된다.</br> | |용법= 1. 문장 안에서 수식: 서술어 앞에서 부사어로 쓰여 의미를 제한하고 수식한다. '极', '很' 등 일부 부사는 보어로도 사용된다.</br> | ||
| 286번째 줄: | 292번째 줄: | ||
1. 刚才 2. 刚 3. 刚刚 4. 刚才刚</br> | 1. 刚才 2. 刚 3. 刚刚 4. 刚才刚</br> | ||
정답: 2, 3</br> | 정답: 2, 3</br> | ||
| − | '刚/刚刚'은 부사이므로 주어 뒤, 동사 앞에만 쓰일 수 있다. '刚才'는 시간명사이므로 주어 앞뒤에 다 쓰일 수 있으나 여기서는 동작이 직전에 일어났음을 수식하는 부사 자리다. 또한 '刚'과 '刚才'를 중첩한 4번은 비문이다.)</br> | + | '刚/刚刚'은 부사이므로 주어 뒤, 동사 앞에만 쓰일 수 있다.</br> '刚才'는 시간명사이므로 주어 앞뒤에 다 쓰일 수 있으나 여기서는 동작이 직전에 일어났음을 수식하는 부사 자리다. </br>또한 '刚'과 '刚才'를 중첩한 4번은 비문이다.)</br> |
출처 - 제미나이</br> | 출처 - 제미나이</br> | ||
|오류=1. * 我明天还去一次。 -> 我明天再去一次 。</br> | |오류=1. * 我明天还去一次。 -> 我明天再去一次 。</br> | ||
| − | -> '还'는 평서문에서 선행 동작이 변함없이 지속됨을 강조하고 명령문에 쓰이지 않지만, '再'는 미발생한 상황의 반복이나 주관적 바람, 명령문에 쓰인다. 내일 다시 간다는 미발생 반복이므로 '再'가 옳다.</br> | + | -> '还'는 평서문에서 선행 동작이 변함없이 지속됨을 강조하고 명령문에 쓰이지 않지만, '再'는 미발생한 상황의 반복이나 주관적 바람, 명령문에 쓰인다. </br>내일 다시 간다는 미발생 반복이므로 '再'가 옳다.</br> |
2. * 这是一个突然的变化。 -> 这是一个突然的变化。</br> | 2. * 这是一个突然的变化。 -> 这是一个突然的变化。</br> | ||
-> 부사 '忽然'은 문장에서 부사어로만 사용되지만, 형용사 '突然'은 부사어 외에도 관형어, 서술어, 보어 등으로 사용될 수 있다. 명사 '变化'를 수식하는 관형어 자리이므로 '突然'을 써야 한다.</br> | -> 부사 '忽然'은 문장에서 부사어로만 사용되지만, 형용사 '突然'은 부사어 외에도 관형어, 서술어, 보어 등으로 사용될 수 있다. 명사 '变化'를 수식하는 관형어 자리이므로 '突然'을 써야 한다.</br> | ||
2026년 6월 11일 (목) 09:46 기준 최신판
손형욱의 문법노트
문법노트 1
| 품사 | 명사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | 아래 문장이 틀린 이유를 설명하세요 *教室里有很多学生们。 *他不学生 。 *那本书在桌子上。 *他在中国里。 |
| 정의 | 사람, 사물, 시간, 장소 등 명칭을 나타내는 단어 |
| 특징 | 1. 지량구/수량구의 수식을 받는다. 2. 접미사 们을 사용해 복수를 표현한다. 3. 부사의 직접적 수식을 받지 않는다.(不 등등) |
| 용법 | 문장에서 주어와 목적어의 역할을 한다. (他看书。) 관형어의 역할을 수행한다. (这是老师的手机。) (거리감이 낮거나 속성일 경우 的를 쓰지 않음, 소유를 나타낼 떈 的 사용) 일부 명사구의 경우 예외적으로 직접 서술어의 역할을 할 수 있다.(他英语专业。) (절기, 본적, 날짜, 신분, 전공, 가격, 요일, 나이 등은 생략) 방위명사, 시간명사는 부사어로서 사용될 수 있다. 개사와 결합한 개사구가 부사어로서 사용될 수 있다.(我在超市买东西。) |
| 분류 | 고유명사 - 인명, 지명 등 고유한 사물의 명칭 (孙亨旭) 보통명사 - 대다수의 명사(足球) |
| 예문 | 雨伞在门把上。 문고리 위에 라는 뜻의 방위명사 上이 사용됨. 你曾是我(的)心中。 |
| 적용 문제 | 1. 环境 / 需要 / 地球 / 保护/ 人类 ->人类需要保护地球环境。 |
| 오류 | *小学后毕业已经二十年了。 ->小学毕业后已经二十年了。 *书们在门口前面。 ->书在门口前面。 출처 - 책 |
| 복습 | 教室里有很多学生们。 ->教室里有很多学生。 이미 수량사를 통해 복수의 의미를 나타내었기 때문에 복수접미사 们을 사용하지 않는다. 他不学生 。 |
문법노트 2
| 품사 | 대명사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | *咱们是中国人, 你们是韩国人, 我们都是亚洲人。*他怎么非常不高兴。 你想喝点儿什么吗? |
| 정의 | 단어, 구 , 문장을 대체 및 지칭하는 기능을 담당하는 단어. 명사, 동사, 형용사, 수량사, 부사를 대체. 사람이나 사물 등 개체 뿐만 아니라 사건 및 상태 역시 지칭할 수 있음. |
| 특징 | 1. 인칭대사 - 们을 붙여 복수를 나타낼 수 있다 您们은 사용하지 않는다 我们은 청자를 포함하거나 하지 않을 수 있지만 咱们은 청자를 포함한다. 2. 지시대사 - '这'는 화자와 가까운 거리의 사람/사물을 지시, '那'는 먼거리의 것을 지시하며 단독으로 사용할 수 있다.인칭대사나 사람/사물 나타내는 보통명사가 장소를 나타내는 경우, 명사 뒤에 这里/这儿등을 추가하여 장소화할 수 있다. |
| 용법 | 1. 주어와 목적어를 충당한다 (你去哪儿?) 2. 관형어를 충당한다(你的书包呢?) |
| 분류 | 지칭 대상에 따라 인칭대사, 지시대사, 의문대사로 분류. 1. 인칭대사 - 사람, 사물을 대체하거나 지시하는 단어(我, 你, 他) |
| 예문 | 我一直婉拒別人的情意 자칭으로는 '自己'가, 타칭으로는 '别人' 혹은 '人家'가 주로 사용된다. |
| 적용 문제 | 1. 的 / 听/ 别人 / 意见 / 应该 / 你 ->你应该听别人的意见。 |
| 오류 | *他今年多小了? ->他今年多大了? '多 형용사'형태로 의문문을 만들 때 大, 高, 长처럼 긍정적 의미의 형용사를 사용한다. *那是你的老师? 那는 단독으로 사용하지 못하고 뒤에 수량구를 취해야한다. |
| 복습 | *咱们是中国人, 你们是韩国人, 我们都是亚洲人。 청자의 포함 여부가 명확하므로, 咱们과 我们을 구분하여 사용한다. *他怎么非常不高兴。 你想喝点儿什么吗? |
문법노트 3
| 품사 | 동사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | 1. 他很怕 vs *他很去 2. *他毕业复旦大学 |
| 정의 | 동사는 사람이나 사물의 동작, 행위, 심리, 존재, 변화, 소실 등을 나타내는 단어이다. |
| 특징 | 1. 서술어로 사용된 동사는 목적어나 보어를 취할 수 있다. (我学习英语。) 2. 부정을 나타내는 부사 '不, 没' 를 통해 부정한다.(我不看电影。) |
| 용법 | 1. 문장의 서술어로 사용된다. (我们走吧。) 2. 일부 동사(구)는 주어, 관형어, 목적어, 보어, 부사어를 충당한다. |
| 분류 | 의미에 따른 분류 1. 동작동사 - 동작이나 행위를 나타냄. 지속과 비지속 동사로 구분. (等, 站 - 지속 / 死, 来 -비지속) |
| 예문 | 1. 已经约定过一起过下个周末(다음 주말을 같이 보내기로 약속했다.) 동태조사 过를 사용해 경험을 나타냄. '附 - 덧붙이다/和 - 따라하다' 라는 이합사 구조, 언행을 따라하다라는 뜻으로 목적어를 취하지 않음. 출처: 汪苏泷-有点甜 |
| 적용 문제 | 1. 生病 / 向老师 / 请假 / 我 / 因为 / 一天 ->我因为生病向老师请假一天。 |
| 오류 | 1.* 我想帮忙他。이합사 뒤에 목적어 불가. 이합사 사이에 추가하거나 개사구 형태로 추가한다. -> 我想帮他的忙。(나는 그를 돕고 싶다.) |
| 복습 | 1. 他很怕 vs *他很去 -> 동사는 일반적으로 부사의 수식을 받으나, 감정, 심리동사를 제외하고 정도부사의 수식은 받을 수 없다. 2. *他毕业复旦大学 -> 이합사 뒤에 목적어 불가. 목적어는 이합사 사이나 개사구 형태로 부사어나 보어로 출현. |
문법노트 4
| 품사 | 조동사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | 1. *她想不去。 2. 你会不会开车?- *开车。 |
| 정의 | 동사나 형용사 앞에 사용되어 의지, 능력, 의무, 허가, 추측 등의 의미를 나타내는 단어. |
| 특징 | 1. 조동사는 동사(구) 앞에 사용된다. (我想跟他见个面。) 2. 조동사가 사용된 문장은 조동사 앞에 부정부사 不를 사용한다. (我不想去) |
| 용법 | |
| 분류 | 의미에 따라 분류한다. 하나의 조동사가 다양한 의미를 나타낼 수 있음. 1. 능력: 会 能 可以 |
| 예문 | 1. 他应该早点休息,不要太累。 그는 더 일찍 쉬어야 하고, 너무 피곤해하지 말아야 한다. |
| 적용 문제 | 你生病了,今天不____去上班。 1. 能 2. 会 3. 应该 4. 可以 |
| 오류 | 1.* 她想不去 -> 他不想去 조동사가 사용된 문장은 조동사 앞에 부정부사를 사용한다. |
| 복습 | 1. *她想不去。-> 她不想去 조동사가 사용된 문장은 조동사 앞에 부정부사를 사용하여 부정한다. |
문법노트 5
| 품사 | 형용사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | 1. *这件衣服没漂亮。 2. *这些是主要的问题。 |
| 정의 | 사람 또는 사물의 성질, 상태를 나타내는 단어. |
| 특징 | 1. 성질형용사는 정도부사의 수식을 받을 수 있으나, 상태형용사와 비서술어성 형용사는 정도부사의 수식을 받을 수 없다, 상태형용사는 그 자체로 정도의 심화를 나타내고, 비서술어성 형용사는 속성을 구분하는데 사용되기 떄문. (他非常着急。) 2. 성질형용사는 부정부사 不를 통해 부정, 상태형용사는 일반적으로 부정형식으로 사용않고 비서술어성 형용사는 대게 를 사용하여 반대 속성을 나타낸다. |
| 용법 | 1. 명사를 수식하는 관형어로 사용. 이떄 的가 사용될 수 있음. 단 일음절 형용사는 생략 가능, 하지 않을 경우 강조 및 부각. (这家店有很多漂亮的衣服。) |
| 분류 | 통사적으로 서술어를 충당할 수 있는지에 따라 서술어성 형용사와 비서술어성 형용사로 구분, 서술어성 형용사는 다시 의미에 따라 성질/상태 형용사로 구분. |
| 예문 | 1. 他是一个很认真的人。 그는 매우 성실한 사람이다. |
| 적용 문제 | 他今天看起来( )的,好像有什么好消息。 1. 高兴高兴 2. 很高兴 3. 高高兴兴 4. 高兴地 |
| 오류 | 1.* 他做事认认真真吗? 형용사 중첩은 부정문이나 의문문에 사용하지 않는다. |
| 복습 | 1. *这件衣服没漂亮。-> 这件衣服不漂亮 형용사 서술어문의 부정은 를 사용한다. |
문법노트 6
| 품사 | 부사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | 1. * 我上个月刚才去过中国。 2. 他1950年就到北京来了。 vs. 他1950年才到北京来。 |
| 정의 | 동사, 형용사, 부사 또는 문장 앞에서 이들을 수식하는 단어이다. |
| 특징 | 1. 부사는 문장에서 주로 부사어로 사용되며, 이때 구조조사 '地'는 일반적으로 사용하지 않는다. (단, '渐渐', '逐渐' 등은 예외적으로 '地'를 사용할 수 있다.) 2. 주로 서술어 앞에 위치하지만, |
| 용법 | 1. 문장 안에서 수식: 서술어 앞에서 부사어로 쓰여 의미를 제한하고 수식한다. '极', '很' 등 일부 부사는 보어로도 사용된다. 2. 접속 기능: '就', '又' 등 일부 부사는 동사, 형용사, 구, 절 등을 연결하는 접속의 기능을 겸한다. |
| 분류 | 1. 범위부사: 都, 只, 全, 一块儿 등 2. 시간부사: 就, 才, 在, 正, 快要, 就要 등 |
| 예문 | 1. 我们刚认识,互相还不太熟悉,请多关照。 (우리는 막 알게 되어서 서로 아직 잘 모르니 잘 부탁드립니다.) |
| 적용 문제 | 我( )想给你打电话,没想到你 已经 走 进 来了。 1. 刚才 2. 刚 3. 刚刚 4. 刚才刚 '刚/刚刚'은 부사이므로 주어 뒤, 동사 앞에만 쓰일 수 있다. 출처 - 제미나이 |
| 오류 | 1. * 我明天还去一次。 -> 我明天再去一次 。 -> '还'는 평서문에서 선행 동작이 변함없이 지속됨을 강조하고 명령문에 쓰이지 않지만, '再'는 미발생한 상황의 반복이나 주관적 바람, 명령문에 쓰인다. 3. * 他刚刚到了。 |
| 복습 | 1. * 我上个月刚才去过中国。 -> 부사 '刚/刚刚'은 시간사/수량사와 공기할 수 있으나, 시간명사인 '刚才'는 부사 '刚'과 결합하여 '刚才'라는 형태로 동사 앞에 함께 쓰일 수 없다. (我上个月刚去过中国) 2. * 他1950年才到北京来了。 -> 他1950年才到北京来。 |
문법노트 7
| 품사 | 개사 |
|---|---|
| 미리 생각해보기 | 1. * 他在了一家中国公司工作。 2. * 他对于我很好。 |
| 정의 | 1. 소개하는 단어라는 뜻에서 '개사'라고 불린다. 2. 명사(구), 대사(구)와 결합한 '개사구'의 형태로 사용된다. 3. 개사구는 서술어와 관련된 시간, 장소, 방식, 범위, 대상 등을 설명한다. |
| 특징 | 1. 단독 사용 불가: 문장에서 홀로 쓰이지 못하며 반드시 명사, 대사 등의 체언성 성분과 결합하여 '개사구'를 이루어 문장 성분으로 기능한다. 2. 서술어 충당 불가: 개사구는 단독으로 서술어가 될 수 없으나, 특정 맥락이나 대화의 대답에서는 예외적으로 단독 출현이 가능하다 (예: “我们在哪儿学习?” — “在教学楼。”). |
| 용법 | 1. 부사어로 사용: 개사구의 가장 보편적인 용법으로, 서술어 앞에서 동작의 환경이나 대상을 제한한다. 2. 보어로 사용: '在, 到, 向, 往, 自, 自, 给, 于, 以' 등 일부 개사구는 동사 뒤에 위치하여 결과나 도달점 등을 나타내는 보어 역할을 담당한다. |
| 분류 | 1. 행위자 개사: 由, 被, 叫, 让 등 2. 수동자 개사: 把, 将 등 |
| 예문 | 1. 老师把那个复杂的语法问题解释得很清楚. (선생님께서 그 복잡한 문법 문제를 매우 명확하게 설명해 주셨다.) |
| 적용 문제 | 这个问题( )我们组来负责处理,大家不用担心。 1. 由 2. 从 3. 自 4. 被 |
| 오류 | 1. * 关于你 提 到的 提案我 已经 有 了一个 初步的 想法。 (※ 주어 뒤에 위치한 문장)
-> 부사어로 쓰일 때 '对'구는 주어 앞과 뒤 모두 위치할 수 있지만, '关于'는 오직 화제를 제시하는 기능만 하므로 문두(주어 앞)에만 위치할 수 있다. 주어 뒤에 위치시키려면 '对'나 '对于'로 고쳐야 한다. |
| 복습 | 1. *他在了一家中国公司工作. ->他在一家中国公司工作. -> 개사는 동작의 완료나 지속을 나타내는 동태조사 '了/着/过'와 결합할 수 없다. '在' 뒤의 '了'를 삭제해야 한다. |