NJ2018 Cultivating Proso and Foxtail Millet

classics
Evelyn (토론 | 기여) 사용자의 2018년 6월 1일 (금) 17:12 판

이동: 둘러보기, 검색
Nongsa jikseol
Table of Contents
  1. Preface
  2. Preparing the Seed Grain
  3. Plowing the Soil
  4. Cultivating Hemp
  5. Cultivating Rice
  6. Cultivating Proso and Foxtail Millet
  7. Cultivating Barnyard Grass
  8. Cultivating Soybeans, Red Beans, and Mung Beans
  9. Cultivating Barley and Wheat
  10. Cultivating Sesame
  11. Cultivating Buckwheat

Original Script

Text with Punctuation Text Image
種黍、粟【附占勿谷粟、靑梁粟、薥黍】:

三月霜氣頓無, 【早黍、早粟三月上旬, 晩黍、晩粟三月中旬至四月上旬, 可種。】 擇良田, 【細沙、黑土相半者爲良。黍、粟性宜高燥, 不宜下濕。】
先用小豆稀疎播撒, 後耕之。
遂畝左右足踵交踏, 以水荏子與黍或粟, 相和【水荏子一分, 黍或粟三分。】下種。 【左右足交運, 已成覆土矣。】
及苗長, 間生雜草與科密處, 鋤而去之, 以土壅根。 鋤至三度, 勿以無草停鋤。
待禾成長, 兩畝間雜草茂盛, 用一牛網其口, 徐驅耕之, 勿致損禾。 【畝間無穢, 土壅禾根。】
黍半熟卽刈, 粟待十分黃熟可刈。 【黍熟易零, 遇風卽失收。】
田若塉薄, 用熟糞或尿灰, 種之。 【每黍、粟二三升, 和熟糞或尿灰一石爲度。】

○ 粟又有晩種早熟, 如靑梁【鄕名生動粘】之類者。【鄕名占勿谷】 擇土厚久陳地, 種之。 【芟除林木爲上, 久陣田次之, 麥根爲下。】
五月伐草, 待乾火之。 灰未冷時, 【灰冷卽蜘蛛遍網地面, 種不至地。】 撒擲粟種, 以鐵齒擺【鄕名手愁音】, 起土覆種粟, 鋤草省力, 所出倍常。【大抵治田之法, 秋耕過冬爲上, 粟田尤甚。】

○ 薥黍【鄕名唐黍】, 宜下濕, 不宜高燥。 二月早種, 鋤不至再而收多。


12

13

Korean Translation

English Translation



Glossary

Footnote


Further Reading