NJ2018 Cultivating Rice - Transplanting

classics
Evelyn (토론 | 기여) 사용자의 2018년 6월 1일 (금) 16:42 판 (새 문서: {{NJ2018 TOC}} =='''Original Script'''== {|class="wikitable" style="width:70%" ! style="width:80%" | Text with Punctuation || style="width:20%" | Text Image |- |○苗種法: 擇水...)

(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색
Nongsa jikseol
Table of Contents
  1. Preface
  2. Preparing the Seed Grain
  3. Plowing the Soil
  4. Cultivating Hemp
  5. Cultivating Rice
  6. Cultivating Proso and Foxtail Millet
  7. Cultivating Barnyard Grass
  8. Cultivating Soybeans, Red Beans, and Mung Beans
  9. Cultivating Barley and Wheat
  10. Cultivating Sesame
  11. Cultivating Buckwheat

Original Script

Text with Punctuation Text Image
○苗種法:

擇水田, 雖遇旱不乾處。

二月下旬至三月上旬可耕。 每水田十分, 以一分養苗, 餘九分以擬裁苗。 【拔苗訖, 幷裁養苗處。】

先耕養苗處如法, 熟治去水, 剉柳枝軟梢厚布, 訖足踏之。

曝土令乾, 後灌水。 先漬稻種三日, 漉入蒿篅【鄕名: 空石】。

經一日下種, 後以板撈【鄕名: 翻地】覆種。

苗長一握以上, 可移裁之。

先耕苗種處, 布杼葉【鄕名: 加乙草】或牛馬糞。

臨移裁時, 又耕之如法, 熟治, 令土極軟。

每一科裁不過四五苗。

根未着土, 灌水不可令深。【曝土時, 以人踏暫印爲度。 此法, 便於除草, 萬一大旱, 則失手, 農家之危事也。】

下秧吉日【種秧、揷秧同。 】 辛未、癸酉、壬午、癸未、庚寅、甲午、甲辰、乙巳、丙午、丁未、戊申、己酉、乙卯、辛酉。 【總論有】 己亥、己未、成月、收日, 下五穀種通用。

秧基, 以灰和人糞布秧基。 而假如五斗落多年秧基, 則和糞灰三石; 若初作秧基, 則和糞灰四石適中。 和糞時, 極細調均。 若糞塊未破, 穀着其上, 反致浮釀。【慶尙左、西道行之。】

胡麻殼剉之牛馬廏踐踏積置經冬者、木綿子和廏尿者亦可。【右道人行之。】

莭早無草, 則可好; 而至於晩稻, 亦爲之。

○ 沙沓秧基, 不待曝土, 因水下種。不然, 暫乾秧, 不着根。

凡地品不强, 或因雨水, 不得如法曝土處有秧種浮釀之狀, 則去水。如根未着土, 以沙量宜厭之, 根着後貯水。

移秧處, 水若乾涸, 急於移栽而苗弱, 若儲水秧基, 則秧苗自然, 出水長成。然弱而長, 移種時不無折傷之患矣。


09

10

Korean Translation

English Translation



Glossary

Footnote


Further Reading