"대문"의 두 판 사이의 차이
classics
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
<center> | <center> | ||
− | <font size=" | + | <font size="7"><i><b>Korean Classics and Global Communication</b></i></font> |
+ | <font size="6"><b>고전번역학 Wiki</b></font> | ||
</center> | </center> | ||
2018년 3월 7일 (수) 08:41 판
Korean Classics and Global Communication 고전번역학 Wiki
고전번역학 강의
2018년 1학기
- 디지털 시대의 고전 번역 I Translation of Classics in the Digital Environment I
고전번역/공공번역 연구 프로젝트
조선왕조실록 영문 번역 연구
문화유산 안내판 영문 해설문 편찬
2017 Jangseogak Hanmun Wrokshop
2016 Jangseogak Hanmun Wrokshop
History and Culture of Korea in 100 Topics
Reference Materials
Reference Books on Classical Chinese Grammar
- A New Practical Primer of Literary Chinese by Paul Rouzer
- Outline of Classical Chinese Grammar by Edwin G. Pulleyblank