"대문"의 두 판 사이의 차이

classics
이동: 둘러보기, 검색
(고전번역/공공번역 연구 프로젝트)
1번째 줄: 1번째 줄:
<h1><i><b>Korean Classics and Global Communication</b></i></h1>
+
<center>
 +
<font size="20"><i><b>Korean Classics and Global Communication</b></i></font>
 +
</center>
  
 
=='''고전번역학 강의'''==
 
=='''고전번역학 강의'''==
19번째 줄: 21번째 줄:
 
===[http://dh.aks.ac.kr/jsg/index.php/(2016SHWJA)_%EC%97%AC%EB%A6%84_%ED%95%9C%EB%AC%B8_%EC%9B%8C%ED%81%AC%EC%83%B5_Summer_Hanmun_Workshop  '''2016 Jangseogak Hanmun Wrokshop''']===
 
===[http://dh.aks.ac.kr/jsg/index.php/(2016SHWJA)_%EC%97%AC%EB%A6%84_%ED%95%9C%EB%AC%B8_%EC%9B%8C%ED%81%AC%EC%83%B5_Summer_Hanmun_Workshop  '''2016 Jangseogak Hanmun Wrokshop''']===
  
===[http://dh.aks.ac.kr/Korea100/wiki/index.php/%EB%8C%80%EB%AC%B8 '''Korea 100''']===
+
===[http://dh.aks.ac.kr/Korea100/wiki/index.php/%EB%8C%80%EB%AC%B8 '''History and Culture of Korea in 100 Topics''']===
  
 
----
 
----

2018년 3월 7일 (수) 08:31 판

Korean Classics and Global Communication

고전번역학 강의

2018년 1학기


고전번역/공공번역 연구 프로젝트

조선왕조실록 영문 번역 연구

문화유산 안내판 영문 해설문 편찬

2017 Jangseogak Hanmun Wrokshop

2016 Jangseogak Hanmun Wrokshop

History and Culture of Korea in 100 Topics


Reference Materials

Reference Books on Classical Chinese Grammar

Documents on Digital Environments