2018 學語集 26 - 30

장서각위키
Admin (토론 | 기여) 사용자의 2018년 7월 2일 (월) 15:05 판 (새 문서: =='''Original Script'''== {{원문텍스트 | = '''::: 學語集 :::''' 26. 衣食 人情終歲不制則寒一日不再食則飢故聖人乃制衣食以厚生民 *終 N: exhau...)

(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색

Original Script

::: 學語集 :::

26. 衣食

人情終歲不制則寒一日不再食則飢故聖人乃制衣食以厚生民
  • 終 N: exhaust N

27. 士

士之爲業讀書修身整其衣冠謹其言行凡爲仕進者自士而始
  • 其: 3rd-person pronoun (it/he/she/they, nominative or possessive), “the”
  • 凡 C: in general, it is the case that C
  • 為 N 者: one who is N cf) 為 V 者: one who V

28. 孝弟

孝悌之道根於天性不孝不悌近於禽獸也事親以誠事長以敬是爲孝悌也
  • V 於 N: V in/on/to N
  • A 於 N: A than N
  • 是 N 也: this is N         cf) 是 為 N 也: (now) this is N

29. 四方

天地之間有四方前爲南後爲北左爲東右爲西
  • Direction words: 東西南北 and 前後左右

30. 草

雜生山野爲地之毛春夏生長秋冬則黃枯
 


Translation

(sample) : Young Kyun Oh


  • Discussion Questions:


Student 1 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 2 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 3 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 4 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 5 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 6 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 7 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 8 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 9 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 10 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 11 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 12 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 13 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 14 : (Write your name)


  • Discussion Questions: