안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2

Encyves Wiki
이동: 둘러보기, 검색
안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2
한글팀 안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지2.png
영문명칭 An Guek's letter to his son and daughter-in-law
작자 안극
작성시기 1751년
기탁처 광주안씨 순암종택
소장처 한국학중앙연구원 장서각
유형 고문서
크기(세로×가로) 13.7×58.6㎝
판본 필사본
수량 1장
표기문자 한글, 한자


정의

1751년(조선 영조 27)에 안극이 아들과 며느리에게 보낸 편지이다.

내용

장서각 한글특별전 내용

안극(安極)은 아들 안정복(安鼎福, 1712-1791)에게 그간의 안부를 전하며, 당부해야 할 일들을 세세히 적고 있다. 며느리에게 쓴 한글편지에는 "심부름 보낸 하인 2명에게 벼 닷 말을 지어 보내 달라"하고, "보내준 돈으로는 사돈집에 오미자를 사 보내라"고 하였다. [1]

안극 한글편지 2의 내용

아들에게 쓴 부분은 한문으로 되어 있고 며느리에게 쓴 부분은 한글로 되어 있다. 며느리는 성순(成純)의 딸 창녕성씨(昌寧成氏)를 말한다.

이 편지는 아들 안정복이 봉사(관직명)에 있을 때 보낸 것이다. 아들에게는 봄보리와 가을보리가 말라 걱정이라는 것과 계장에게 소지(所志: 청원이 있을 때에 관아에 내던 서면)를 주었는데 답이 없다는 것, 조두(租斗)에 두사람에게 각각 5되씩 지어 보내자는 제안, 기우제 실행에 관한 것 등이 적혀있다. 며느리에게는 두사람을 보내니 벼를 닷말씩 주고 도시락을 주어 보내라는 내용과 사돈집에 약에 쓸 오미자와 꿀을 사서 보내라는 내용이 적혀있다.[2]


연계 자원 보러 가기
안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2 (해독)


지식 관계망

  • 안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2 지식 관계망

관계정보

항목A 항목B 관계 비고
안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2 안극 A는 B에 의해 저술되었다 A dcterms:creator B
안정복 안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2 A는 B와 관련이 있다 A edm:isRelatedTo B
안정복 처 창녕 성씨 안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2 A는 B와 관련이 있다 A edm:isRelatedTo B
성순 안정복 처 창녕 성씨 A는 딸 B를 두었다 A ekc:hasDaughter B
안정복 처 창녕 성씨 안정복 A는 B의 아내이다 A ekc:hasHusband B
안극 안정복 A는 아들 B를 두었다 A ekc:hasSon B
안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2 A는 B를 언급하였다 A ekc:mentions B
안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2 오미자 A는 B를 언급하였다 A ekc:mentions B
안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2 광주안씨 순암종택 A는 B에 있었다 A ekc:formerLocation B
안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2 한국학중앙연구원 장서각 A는 B에 소장되었다 A edm:currentLocation B

시간정보

시간정보 내용
1751년 안극안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2를 저술하였다

공간정보

위도 경도 내용
37.407508 127.216262 광주안씨 순암종택안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2가 보관되었다
37.39197 127.054387 한국학중앙연구원 장서각안극이 아들 안정복과 며느리에게 보낸 한글편지 2가 소장되어 있다

주석

  1. 한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016, 285쪽.
  2. 한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016, 285쪽.