"외국어 디지털 콘텐츠 편찬 방법론"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: ==강좌 개요== * 강좌명: '''전자문서와 하이퍼텍스트''' * 한국학중앙연구원 한국학대학원 인문정보학 전공 과정 2018년 1학기 수업 * 담당...)
 
1번째 줄: 1번째 줄:
 
==강좌 개요==
 
==강좌 개요==
  
* 강좌명: '''전자문서와 하이퍼텍스트'''
+
* 강좌명: '''외국어 디지털 콘텐츠 편찬 방법론'''
* 한국학중앙연구원 한국학대학원 인문정보학 전공 과정 2018년 1학기 수업
+
* 한국학중앙연구원 한국학대학원 인문정보학 전공 과정 2019년 1학기 수업
 
* 담당 교수: [[김현]][http://www.xuanflute.com]
 
* 담당 교수: [[김현]][http://www.xuanflute.com]
 
* 강의실: 대학원 103
 
* 강의실: 대학원 103
 
* 디지털 강의실: http://dh.aks.ac/Edu/wiki, ftp://digerati.aks.ac.kr (User ID: student)
 
* 디지털 강의실: http://dh.aks.ac/Edu/wiki, ftp://digerati.aks.ac.kr (User ID: student)
  
한국학 분야의 고전 자료와 연구·편찬물, 지도·사진·동영상 등의 멀티미디어 자료를 인터넷 등의 전자적인 환경에서 제작 유통할 있도록 전자문서화 하고, 이를 활용하여 새로운 응용 지식을 창출하는 '디지털 인문학' 연구 방법론을 교육한다. 학생들은 이 수업 과정을 통해 전자문서의 편집을 위해 개발된 XML  언어의 규약을 이해하게 되며,  한국학 자료의 특성에 부합하는 전자 문서의 구조를 설계하고, 마크업 기호를 이용하여 텍스트의 구성 요소들을 정밀하게 정보화 하는 기술을 습득하게 된다.
+
해외의 한국학 연구자와 학생들이 디지털 세계의 가상 교실에서 한국의 역사와 문화를 배울 있게 하는 외국어 디지털 콘텐츠 편찬 방법을 연구한다. <br/>
 +
한국의 문화유산 교육 자료의 외국어(영어) 번역을 위한 '문화유산 영문 용어 용례 사전'의 구축과 활용, 콘텐츠 전문가와 언어 전문가가 참여하는 번역 팀의 조직과 운영 방법에 대해 연구하며, 기존의 외국어 번역 콘텐츠에 대한 사례 연구를 통해 한국 문화에 대한 외국어 콘텐츠 편찬의 문제점을 발견하고 개선 방향을 모색한다.
  
 
==강의 일정==
 
==강의 일정==
14번째 줄: 15번째 줄:
 
! 차수 || 강의 주제 || 교재
 
! 차수 || 강의 주제 || 교재
 
|-
 
|-
| 1 || 강의 목표, 강의 진행 방법, 과제물, 평가 방법 소개 / 디지털 인문학이란? || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/tutorial/X0-디지털인문학의이해.pdf 디지털 인문학이란?]
+
| 1 || 강의 및 교육 실습 프로젝트 소개 ||
 
|-
 
|-
| 2 || 전자문서 편찬 기술의 기본 개념: 인문지식 정보화의 목표 / 전자문서 편찬을 위한 기술 환경 || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/tutorial/X1-INTERNET과WWW.pdf INTERNET과 WWW]
+
| 2 || 한국 문화유산의 이해: 국가 지정 - 국보, 보물, 사적, 명승, 천연기념물, 무형문화재, 민속문화재 ||
 
|-
 
|-
| 3 || 디지털 큐레이션 워크샵(1-1): Wiki Software, Wiki 콘텐츠 제작 방법의 이해 || [[위키 콘텐츠 제작 방법]]
+
| 3 || 한국 문화유산의 이해: 시도 지정 문화재 (유형, 무형, 기념물, 민속, 문화재자료) 및 등록문화재 ||  
 
|-
 
|-
| 4 || 디지털 큐레이션 워크샵(1-2):  Wiki 문서 제작 실습: 문화유산 해설문 Wiki 문서 편찬 ||
+
| 4 || 한국 문화유산 용어의 이해: 문화유산 명칭, 역사용어(사건, 제도, 개념), 고유명사(인명, 지명, 서명, 작품명) ||
|-
+
| 5 || 디지털 큐레이션 워크샵(1-3): Wiki 기반 문화유산 안내 정보 시스템의 구현 ||
+
|-
+
| 6 || Markup 언어의 이해 || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/tutorial/X2-HTML의이해.pdf HTML의 이해]
+
|-
+
| 7 || XML 전자문서의 특성/구조:  Well-Formed XML, Valid XML 문서 제작 방법 || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/tutorial/X3-XML의이해.pdf XML의 이해]
+
|-
+
| 8 || XML 전자문서의 표현: 스타일 쉬트의 개념, XSLT 구현 기술 || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/tutorial/X4-XSL의이해.pdf XSL의 이해]
+
|-
+
| 9 || XPath의 이해와 응용 || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/tutorial/X5-XPATH의이해.pdf XPATH의 이해]
+
|-
+
| 10 || 디지털 큐레이션 워크샵(2-1):  온톨로지(Ontology)의 이해 || [[온톨로지의 이해]]
+
|-
+
| 11 || 디지털 큐레이션 워크샵(2-2):  문화유산 해설문 온톨로지와 XML 전자문서 스키마 설계 ||
+
|-
+
| 12 || 디지털 큐레이션 워크샵(2-3):  XML 문서 제작 실습: 문화유산 해설문 ||
+
|-
+
| 13 || 디지털 큐레이션 워크샵(2-4):  XML 문서 제작 실습: 문화유산 해설문의 문맥 요소 ||
+
|-
+
| 14 || 디지털 큐레이션 워크샵(2-5):  XML 기반 문화유산 안내 정보 시스템의 구현 ||
+
|-
+
| 15 || 최종 산출물 시연 및 평가
+
 
|}
 
|}
  
 
==수강생==
 
==수강생==
<html>
 
<iframe width="95%" height="600" src="http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/Pavilions/class/class2018101.htm" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
 
</html><br/>
 
{{clickable button | [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/Pavilions/class/class2018101.htm 가상 현실 - 전체 화면 보기]}}
 
 
*[[김현]]
 
*[[김광우]]
 
*[[전인혁]]
 
*[[조선애]]
 
*[[최정훈]]
 
*[[양승진]]
 
*[[홍다가 나랑토야]]
 
  
 
==클래스 프로젝트==
 
==클래스 프로젝트==
 
===[[한국학중앙연구원 대학원 2018 봄 학술답사]] Wiki 문서 편찬===
 
 
==='''답사 지역 문화유산 해설 XML 데이터'''===
 
 
{| class="wikitable" style="background:white;"
 
! 일자 || 답사 지역 / 위키 문서 ||  XML 문서  || 기여자
 
|-
 
|4월 17일 || [[공주 공산성(公州公山城)]] || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/공주공산성.xml 공주 공산성] || [[홍다가 나랑토야|<sub>작성자:나랑토야</sub>]]
 
|-
 
|4월 17일 || [[논산 관촉사(論山灌燭寺)]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/논산관촉사.xml 논산관촉사] || [[양승진|<sub>작성자:양승진</sub>]]
 
|-
 
|4월 17일 || [[김제 금산사]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/김제금산사.xml 김제 금산사]|| [[김광우|<sub>작성자:김광우</sub>]]
 
|-
 
|4월 17일 || [[김제 금산교회]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/금산교회.xml 김제 금산교회] || [[조선애|<sub>작성자:조선애</sub>]]
 
|-
 
|4월 18일 || | [[고창 읍성]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/고창읍성.xml 고창 읍성] || [[조선애|<sub>작성자:조선애</sub>]]
 
|-
 
|4월 18일 || [[판소리 박물관]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/판소리박물관.xml 판소리박물관] || [[김광우|<sub>작성자:김광우</sub>]]
 
|-
 
|4월 18일 || [[신재효 고택]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/신재효고택.xml 신재효 고택] || [[김광우|<sub>작성자:김광우</sub>]]
 
|-
 
|4월 18일 || [[정읍 고부향교]] || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/고부향교.xml 정읍 고부향교] || [[전인혁|<sub>작성자:전인혁</sub>]]
 
|-
 
|4월 18일 || [[황토현 전적지]] || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/황토현전적지.xml 황토현전적지] || [[양승진|<sub>작성자:양승진</sub>]]
 
|-
 
|4월 18일 || [[무성서원]] || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/무성서원.xml 무성서원] || [[전인혁|<sub>작성자:전인혁</sub>]]
 
|-
 
|4월 19일 || [[부안 내소사]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/부안내소사.xml 부안 내소사] || [[홍다가 나랑토야|<sub>작성자:나랑토야</sub>]]
 
|-
 
|4월 19일 || [[곰소염전]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/곰소염전.xml 곰소염전] || [[조선애|<sub>작성자:조선애</sub>]]
 
|-
 
|4월 19일 || [[뜬다리부두]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/뜬다리부두.xml 뜬다리부두] || [[최정훈|<sub>작성자:최정훈</sub>]]
 
|-
 
|4월 19일 || [[군산세관]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/군산세관.xml 군산세관] || [[최정훈|<sub>작성자:최정훈</sub>]]
 
|-
 
|4월 19일 || [[근대역사박물관]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/근대역사박물관.xml 근대역사박물관] || [[양승진|<sub>작성자:양승진</sub>]]
 
|-
 
|4월 19일 || [[근대건축관]]  || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/구조선은행군산지점.xml 구조선은행군산지점] || [[최정훈|<sub>작성자:최정훈</sub>]]
 
|-
 
|추가자료 || [[초원사진관]] || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/초원사진관.xml 초원사진관] || [[최정훈|<sub>작성자:최정훈</sub>]]
 
|-
 
|추가자료 || [[동국사]] || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/동국사.xml 동국사] || [[최정훈|<sub>작성자:최정훈</sub>]]
 
|-
 
|추가자료 || [[군산 신흥동 일본식가옥(히로쓰가옥)]] || [http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/101/workshop/work04/군산신흥동일본식가옥.xml 군산 신흥동 일본식가옥] || [[최정훈|<sub>작성자:최정훈</sub>]]
 
|}
 
  
 
==읽을거리==
 
==읽을거리==
120번째 줄: 41번째 줄:
  
 
==참고자료==
 
==참고자료==
 
*[[한국학중앙연구원 대학원 2017 봄 학술답사 Xml| 2017 봄 학술답사 자료집]]
 

2019년 3월 6일 (수) 08:04 판

강좌 개요

  • 강좌명: 외국어 디지털 콘텐츠 편찬 방법론
  • 한국학중앙연구원 한국학대학원 인문정보학 전공 과정 2019년 1학기 수업
  • 담당 교수: 김현[1]
  • 강의실: 대학원 103
  • 디지털 강의실: http://dh.aks.ac/Edu/wiki, ftp://digerati.aks.ac.kr (User ID: student)

해외의 한국학 연구자와 학생들이 디지털 세계의 가상 교실에서 한국의 역사와 문화를 배울 수 있게 하는 외국어 디지털 콘텐츠 편찬 방법을 연구한다.
한국의 문화유산 교육 자료의 외국어(영어) 번역을 위한 '문화유산 영문 용어 용례 사전'의 구축과 활용, 콘텐츠 전문가와 언어 전문가가 참여하는 번역 팀의 조직과 운영 방법에 대해 연구하며, 기존의 외국어 번역 콘텐츠에 대한 사례 연구를 통해 한국 문화에 대한 외국어 콘텐츠 편찬의 문제점을 발견하고 개선 방향을 모색한다.

강의 일정

차수 강의 주제 교재
1 강의 및 교육 실습 프로젝트 소개
2 한국 문화유산의 이해: 국가 지정 - 국보, 보물, 사적, 명승, 천연기념물, 무형문화재, 민속문화재
3 한국 문화유산의 이해: 시도 지정 문화재 (유형, 무형, 기념물, 민속, 문화재자료) 및 등록문화재
4 한국 문화유산 용어의 이해: 문화유산 명칭, 역사용어(사건, 제도, 개념), 고유명사(인명, 지명, 서명, 작품명)

수강생

클래스 프로젝트

읽을거리

Basic Technology References

디지털 교실 환경 설정

온톨로지 (Ontology)

위키 (Wiki)

데이터 시각화 (Data Visualization)

전자지도 (Digital Map)

가상 전시관 (Virtual Reality Exhibition)

참고자료