"詩經疾書 01 01 06桃夭"의 두 판 사이의 차이
soook
(새 문서: 桃之夭夭 灼灼其華 之子于歸 宜其室家 (桃夭-01) 桃之夭夭 有蕡其實 之子于歸 宜其家室 (桃夭-02) 桃之夭夭 其葉蓁蓁 之子于歸 宜其家人...) |
|||
| (같은 사용자의 중간 판 3개는 보이지 않습니다) | |||
| 4번째 줄: | 4번째 줄: | ||
<big>桃夭<br /> | <big>桃夭<br /> | ||
| + | |||
| + | 按, [https://ctext.org/liji/yue-ling/zhs?searchu=%E6%A1%83%E5%A7%8B%E8%8F%AF&searchmode=showall#result 《月令》]“二月, 桃始華”, 卽昏月也. 故以此起興. | ||
| + | |||
| + | “室家”與《行露》之“室家”, 恐無異義. “宜其室家”, 卽陳氏所謂“閑雅婦道”也. “家室”、“家人”, 皆指其身而言, 據[https://ctext.org/liji/zhs?searchu=%E5%85%B6%E5%84%80%E4%B8%8D%E5%BF%92 《大學》三引《詩》釋“其儀不忒”之義], 曰“其爲父子兄弟足法, 而後人法之也”, 謂一人之身爲父、爲子、爲兄、爲弟, 其儀足法, 然後民方法之. 若以四箇人說, 則於“足”字義不妥. 以此推之, 上所引“宜兄宜弟”、“宜其家人”之類, 皆指其身而言也. 可竝考. | ||
| + | |||
| − | |||
| − | |||
</big> | </big> | ||
2020년 6월 23일 (화) 19:37 기준 최신판
桃之夭夭 灼灼其華 之子于歸 宜其室家 (桃夭-01) 桃之夭夭 有蕡其實 之子于歸 宜其家室 (桃夭-02) 桃之夭夭 其葉蓁蓁 之子于歸 宜其家人 (桃夭-03)
桃夭
按, 《月令》“二月, 桃始華”, 卽昏月也. 故以此起興.
“室家”與《行露》之“室家”, 恐無異義. “宜其室家”, 卽陳氏所謂“閑雅婦道”也. “家室”、“家人”, 皆指其身而言, 據《大學》三引《詩》釋“其儀不忒”之義, 曰“其爲父子兄弟足法, 而後人法之也”, 謂一人之身爲父、爲子、爲兄、爲弟, 其儀足法, 然後民方法之. 若以四箇人說, 則於“足”字義不妥. 以此推之, 上所引“宜兄宜弟”、“宜其家人”之類, 皆指其身而言也. 可竝考.