행위

The Joyce Project

red

박도현 (토론 | 기여) 사용자의 2020년 4월 7일 (화) 13:50 판 (About the Notes)

The Joyce Project 웹사이트 가기

Who 누가

  1. 존 헌트 John Hunt (연구 책임자)
    • 보다 기술적으로 능통한 협력자들에게 코딩에 관련한 도움을 받아 이 사이트를 고안하고 설계했으며, 현재까지도 『율리시스』의 완벽한 텍스트를 만들고 그 모호성을 밝히는 데 전념하고 있다. 현재 700개 가량의 노트를 쓰고 보완했으며, 여전히 현실적으로 끝없는 일을 끝낼 만큼 충분히 오래 살기를 희망한다.
    • 스탠퍼드 대학에서 박사학위를 받고 몬태나 대학에서 문학 작품을 가르치고 있는 교수로, 미줄라에서 거주 중이다.
  2. 패트릭 보 Patrick Boe (연구 보조원)
    • 사이트의 모바일 전환을 설계한 소프트웨어 엔지니어.
    • 필라델피아에서 아이를 기르고, 요리를 하며, 커다란 녹색 투어링 자전거를 타고 다닌다.
  3. 올레 뵈네루프 Ole Bønnerup (연구 보조원)
    • 사이트의 교정을 맡았다.
    • 덴마크의 고등학교에서 35년간 영어와 불어를 가르쳤다. 현재 교직에서 은퇴 후 오르후스에 거주 중이다.
  4. 개러스 콜린스 Gareth Collins (연구 보조원)
    • 개러스 콜린스가 찍은 사진들 중 일부가 노트에 수록되어 있다.
    • 그는 조이스의 책과 더블린에 매료되어 더블린의 과거와 현재를 연결하는 연속성을 사진으로 기록했다.
  5. 숀 콜린스 Sean Collins (연구 보조원)
    • 하나의 노트를 공동 작업했다.
    • 몬태나 대학에서 영문학 석사 학위를 받았으며, 현재 유타 대학교에서 박사 과정을 밟고 있다.
  6. 아이먼 파니 Iman Fani (연구 보조원)
    • 『율리시스』와 조이스 프로젝트 사이트의 노트를 그의 웹로그[1]에 페르시아어로 번역하고 있다.
    • 이란의 내과 의사이자, 시인 및 영화 감독이며 현재 시드니에 살고 있다.
  7. 앤디 한 Andy Han (연구 보조원)
    • 가변 페이지 매김을 구현하는 새로운 방법을 개발했으며 하나의 노트를 작성했다.
    • 2019년에 오하이오 신시내티 고등학교를 졸업했다. 그는 그가 읽을 수 있는 모든 것을 읽는 것과 자전거 타기를 좋아한다.
  8. 알렉스 헌트 Alex Hunt (연구 보조원)
    • 사이트의 초기 버전에서 코딩 및 디자인을 지원한 후 버전 2.0을 개발했으며, 현재 야심찬 3차 버전을 작업하고 있다.
    • 시애틀에 거주 중이다.
  9. 모건 로렌스 Morgan Lawrence (연구 보조원)
    • 조이스 프로젝트에 두 개의 노트를 기고했다.
    • 그녀는 세계 여행에 취미를 가진 산지 소방관이자 바리스타이며, 몬태나 대학에서 영문학 및 아일랜드어 연구 학사학위를 이수했다.
  10. 세난 몰로니 Senan Molony (연구 보조원)
    • 더블린에서 나고 자란 사람이다.[2]
    • 벨베데레 대학[3]을 졸업했으며, 재학 중 단 한 번 정학을 당한 적이 있다.
    • 타이타닉에 관한 6권[4][5], 루시타니아호에 관한 1권[6], 피닉스 파크 살인사건에 관한 1권[7]의 책을 출판한 수상 경력이 있는 기자다.
  11. 바브 넬슨 Barb Nelson (연구 보조원)
    • 소설의 온라인 텍스트를 편집하는 힘든 작업을 맡았으며, 소설 속의 사람들에 대한 설명 목록을 작성했다.
    • 몬태나 대학에서 영문학 석사 학위를 받았으며 현재 칼리스펠에 살고 있다.
  12. 빈센트 알트먼 오코너 Vincent Altman O’Connor (연구 보조원)
    • 『율리시스』에 등장하는 히브리인의 삶과 페니안 민족주의에 대한 많은 세부사항에 대해 상담했다.
    • 더블린 농무부에서 일하며 블루스와 재즈 피아노를 연주했다.
  13. 더그 포프 Doug Pope (연구 보조원)
    • 두 개의 노트를 기고했으며, 두 개의 노트를 추가적으로 공동 작성했다.
    • 노바스코샤에 사는 예술가 겸 교육자이다.
    • 콘코디아 대학에서 미술사 석사 학위를 받았으며 출판, 영화 및 광고 분야에서 일했다.
  14. 톰 사일러 Tom Seiler (연구 보조원)
    • 『율리시스』의 다른 인쇄판을 수용하기 위해 가변 페이지 매김을 인코딩하는 방법을 포함하여 이 사이트의 버전 1.0을 개발했다.
    • 몬태나 대학에서 영문학 석사 학위를 취득했다.
  15. 조쉬 바그너 Josh Wagner (연구 보조원)
    • 조이스 프로젝트에 두 장의 노트를 기고했다.
    • 전 세계를 여행하며 몬태나 대학의 문예창작 및 문학 분야의 B.A.를 수료한 소설가, 극작가, 대중 선동가이다.

When 언제

년도 내용
2009년 12월 사이트 개설
2011년 04월 1-11장 본문 삽입
2011년 05월 12장 본문 삽입
2011년 07월 13장 본문 삽입/Telemachus 에피소드 각주 완성
2011년 08월 14장 본문 삽입
2012년 03월 15-18장 본문 삽입
2012년 06월 Nestor 에피소드 각주 완성
2012년 09월 사이트 버전 2.0 업데이트
2012년 10월 People in the Novel 업데이트
2013년 01월 Times in the Novel 업데이트
2014년 09월 1-10장 쪽 매김 구현
2014년 11월 11-15장 쪽 매김 구현
2015년 01월 16-18장 쪽 매김 구현
2016년 03월 모바일 버전 완성
2017년 03월 Proteus 에피소드 각주 완성
2017년 07월 Calypso 에피소드 각주 완성
2018년 03월 쪽 매김 코드 변경
2018년 09월 각주 색인 완성
2018년 10월 기존 각주 퇴고 완료

Where 어디서


What 무엇을

율리시스 내용 Placeholder

율리시스
JoyceUlysses2.jpg
초판본 표지
작가 제임스 조이스
언어 영어
장르 모더니스트 소설
출판사 실비아 비치
출판일 1922년 2월 2일

How 어떻게

Notes

각주 기능


Color Coding of Links

텍스트에 포함된 하이퍼링크의 6가지 색상은 다른 범주의 주석을 나타낸다.


  1. Green links(아일랜드)는 아일랜드의 역사, 정치, 관습, 언어, 유머, 종교, 신화, 스포츠, 경제, 산업, 지리, 교통 수단, 식물, 동물, 날씨를 가리킨다.
  2. Orange links(문학)는 시, 소설, 드라마, 비평논문, 역사, 철학, 철학, 경전, 신학, 과학, 전기, 성인전, 여행기, 신문을 포함한 출판된 텍스트에 대한 암시를 나타낸다.
  3. Brown links(Dublin)는 강이나 만과 같은 지형, 도로, 운하, 건물, 다리, 전차와 동상과 같은 건조 환경, 돈이나 시민 기관같은 문화적으로 오래가지 못하는 것들 등을 나타낸다.
  4. Purple links(행동)는 노래, 오페라, 성가극, 무대극, 동요, 연설, 낭송, 광고 투구, 기도, 예배 의식, 수행적 사회적 제스처, 즉흥적 표현에 대한 노트를 나타낸다.
  5. Red links(신체)는 해부학, 성욕, 출산, 식사, 음주, 배설, 의복, 개인 액세서리, 질병, 죽음, 약, 독, 감정의 생리학, 기억의 변화, 정신 질환, 꿈을 포괄한다.
  6. Blue links(작가)는 서술 방식, 기법, 개정 및 효과뿐만 아니라 텍스트 변이, 미학 이론, 실제 삶의 형상을 가상의 것으로 다룬다.
About the Notes

제공되는 모든 각주(Note)의 첫 번째 단락은 소설을 읽는데 도움이 된다고 판단되는 필수적인 정보입니다. "더 읽기(Read more)" 버튼을 클릭하면 더 심층적인 정보, 소설의 다른 구절, 비평, 기사, 논문, 웹사이트 등 각주 외에 책을 이해하기 위한 대안(alternative ways)을 얻을 수 있습니다. 참고로, 기록된 각주(Note)들은 책을 처음 접하는 독자들에게 스포일러가 될 수도 있습니다. 스포일러가 포함된 내용은 사전에 "스포주의(spoilers)"표시가 되어있습니다.

주석(Note)은 다양한 보조재(aid)를 제공합니다. 소설텍스트를 이해하는데 필요한 배경지식과, 문단 속 정보를 체계화시켜주거나, 유사한 내용의 문단을 보여줍니다. 주석의 내용이나 방식은 주석자(annotators)마다 조금씩 다른데, 최대한 객관적인 정보만을 제공하려고 노력했습니다.[8] 이런 이유에서 The Joyce Project는 단순히 각주의 짜깁기가 아니라, 일종의 해설지침서의 역할을 한다고 볼 수 있습니다.[9]

대부분의 주석(Note)은 독자들이 주석 페이지에 해당 문단을 적어 놓았습니다. 소설 텍스트 페이지를 사이를 왔다 갔다 할 필요가 없도록 한 배려입니다. 소설 텍스트를 주석 본문에 굵은 글씨로 적었습니다. 독자가 각주를 클릭한 곳으로 쉽게 이동할 수 있는 UI를 마련했는데, 아마도 여러 문단에 걸친 주석이나, 주석이 길 때 큰 도움이 될 것이라 생각합니다. 이번 프로젝트에서는 여러 장(chapters)에 걸쳐(중복되는, 여러번 나타나는)있는 있는 각주들이 빈번하게 나타나는데 있는데, 각각의 장에서 해당 각주에 접근할 수 있게 해두었습니다. 여러분들이 이전 단락에서 읽은 각주를 까먹었을 수도 있고, 한단락만 읽고 싶을 수도 있을 것 같다는 생각이 들었습니다.

주석을 쓸 땐 번안을 고려하지 않았습니다. 그냥 텍스트에 관한 정보를 제공했습니다. 대신 여러 문단 사이에 연관성, 배경지식을 제공하여서 외국인도 책을 읽을 때 도움이 될거라고 생각합니다. 율리시스는 전체적으로 내용이 복잡하게 얽혀있고(복선, 암시 등) 한 문장이 여러 페이지를 걸치기도 합니다. 이번 프로젝트는 이 미궁같은 책을 유기적 해석할 수 있도록 구성해보았습니다. 여러분들이 완전히 이해하든, 거의 이해하든, 그냥 길을 잃고 헤메든(이해하지 못하든) 그것은 여러분에게 달려있습니다.

주석을 수정하고 있습니다. 제 조교들이 수정한 날짜를 안바꿀 수 있는데, 그래도 최신 정보(최근의 수정한 내용)는 가능한 제일 먼저 노출되도록 해두었습니다.

Resources

참고 자료

Editions

수많은 판본이 존재하는 『율리시스』의 텍스트를 옮길 때 이 프로젝트는 어떤 한 판본을 선택하는 대신 다양한 판본들을 동시에 보여주기 위해 노력했다고 밝히고 있다. 독자는 5개의 대표적인 판본 중 하나를 선택해 실제 책으로 본다면 어떻게 페이지가 나뉘어있는지 확인할 수 있으며, 각 판본에 대한 자세한 소개 또한 읽어볼 수 있다.

  • Apply first edition pagination은 1922년 초판의 페이지를 보여준다.
  • Apply Wordsworth pagination은 1932년 Odyssey Press판에 기반해 Wordsworth 페이퍼백 판본의 페이지를 보여준다.
  • Apply Alma Classics pagination은 1939년 Odyssey Press의 4판이자 최종 판본에 기반해 Alma Classics 하드커버, 페이퍼백 판본의 페이지를 보여준다.
  • Apply Modern Library pagination은 1961년 Modern Library 하드커버 판본의 페이지를 보여준다.
  • Apply Gabler pagination은 1986년 Random House 판본의 페이지를 보여준다.
판본별 쪽매김 기능
초판 Wordsworth
Page01.JPG Page02.JPG

Search

검색 기능

Contact

참여하려면...
  • 건설배경

1990년 HTML이 도래한 이후 의사소통의 변화로 인해 필요한 참고자료의 수를 줄이고, 소설에 대한 저자의 즐거움의 크기를 확대하는 것이 동시에 가능해졌다. 문서로 된 노트는 텍스트의 구간에 연결될 수 있고, 상황에 맞는 정보에 즉시 접근할 수 있으며, 추가 하이퍼링크는 독자를 관련 노트와 텍스트 구간에 전달할 수 있다. 공공 영역 내에서 이용 가능한 시각적 이미지와 비디오는 언어 정보를 풍부하게 할 수 있다. 학구적인 연구는 독서 경험에 통합될 수 있다. 오늘날 이러한 모든 자원은 하나의 컴퓨터 화면에서 이용할 수 있다. 이 비전은 조이스 프로젝트의 건설을 추진한다.

Why

조이스 프로젝트의 목적은 제임스 조이스의 작품 『율리시스』의 독자들을 종합적으로 도와주는 온라인 에디션을 제공하는 것이다. 『율리시스』는 그 내용 속에 매우 다양한 종류의 콘텐츠를 포함하고 있으며, 이는 시시때때로 독자들의 배경지식을 넘어섬과 동시에 독서 과정을 압박한다. 그러나 『율리시스』를 제대로 이해하기 위해서는 조이스의 다른 소설들(『더블린 사람들』, 『젊은 예술가의 초상』, 『피네간의 경야』 등)과 기하급수적으로 많은 참고문헌을 알아야 할 필요가 있었고,[10] 이 때문에 조이스 프로젝트가 만들어지게 되었다.

Comment 논평

(내용 작성)

각주

  1. https://drimanfani.persianblog.ir/
  2. 참고: 더블린에서 나고 자란 사람이 더블린에 대한 진짜 전문가라고 할 수 있다는 점에서 세난 몰로니는 훌륭한 연구 보조원이라고 할 수 있다.
  3. 제임스 조이스 또한 벨베데레 대학을 졸업했다. (1898년)
  4. 그는 2019년에 타이타닉에 관한 한 권의 책을 더 출판했기 때문에 현재에는 총 7권이다.
  5. The Irish Aboard Titanic (2000), Titanic: A Primary Source History (2005), Titanic and the Mystery Ship (2006), Titanic: Victims and Villains (2008), Titanic Scandal: The Trial of the Mount Temple (2009), Titanic Unseen: Titanic and Her Contemporaries - Images from the Bell and Kempster Albums (2016), Titanic: Why She Collided, Why She Sank, Why She Should Never Have Sailed (2019)
  6. Lusitania: An Irish Tragedy (2004)
  7. The Phoenix Park Murders: Conspiracy, Betrayal and Retribution (2006)
  8. 참고: This method differs from that of annotators like Thornton, Gifford, Johnson, and Slote (see Sources), who for the most part confine themselves to the objective presentation of background information, without presuming to tell the reader how to use that information. - 독자들이 정보를 어떻게 쓸지 미리 생각하고 정보를 제공하는 것이 아니라 가능한 객관적인 정보를 제공한 것이라고 합니다.
  9. 참고: 누군가의 주관적인 해석을 제공하는 것이 아니라 객관적인 정보로 독자가 직접 책을 이해하고 경험할 수 있도록 돕는 보조자의 역할일 뿐이라는 뜻이다.
  10. 대략적인 참고 문헌의 양을 살펴보라.