행위

"呈張侍郞自牧"의 두 판 사이의 차이

red

(새 문서: {{버튼클릭|이규보 작품 목록}} ==고전번역원 자료== *[http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_BT_0004A_0030_020_001...)
 
(주석)
 
(같은 사용자의 중간 판 5개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{버튼클릭|[[디지털 인문학과 한문학 연구#이규보|이규보 작품 목록]]}}
+
{{버튼클릭|[[데이터로 읽는 이규보와 거울 이야기#대상 목록|이규보 작품 목록]]}}
  
 
==고전번역원 자료==
 
==고전번역원 자료==
18번째 줄: 18번째 줄:
 
|번역문1=.....(생략)
 
|번역문1=.....(생략)
 
|번역문2=바야흐로 어진 임금을 만난 풍당(馮唐)<ref>풍당(馮唐) : </ref>과 같고, 오래도록 어리석은 듯하였던 안연(顔淵)<ref>안연(顔淵) : </ref>과 같으니
 
|번역문2=바야흐로 어진 임금을 만난 풍당(馮唐)<ref>풍당(馮唐) : </ref>과 같고, 오래도록 어리석은 듯하였던 안연(顔淵)<ref>안연(顔淵) : </ref>과 같으니
|번역문3=왕실(帝室)에선 삼경(三鏡)<ref>삼경(三鏡) : </ref>과 같다 자랑하고, 조정(明堂)에선 육호(六瑚)<ref>육호(六瑚) : </ref>처럼 보배로 여기네.
+
|번역문3=왕실(帝室)에선 삼경(三鏡)<ref>삼경(三鏡) : 삼경은 즉 삼감(三鑑)으로 동(銅)으로 거울을 삼고, 예를 거울로 삼으며, 사람으로 거울을 삼는다는 것인데, 이는 인심(人心)을 바로잡아서 자신의 표준으로 삼는다는 말이다. 《당서(唐書)》위징전(魏徵傳)에 “위징이 죽자 제(帝)가 조회에 참석한 후 탄식하면서, 동으로 거울을 삼으니 의관(衣冠)을 바룰 수 있고, 예로 거울을 삼으니 흥망을 알 수 있고, 사람으로 거울을 삼으니 득실을 알 수 있다. 나는 항시 이 세 가지를 소중히 여기고 안으로 나의 허물을 경계했는데 이제 위징을 잃었으니 한 개의 거울이 없어졌구나.” 하였다.</ref>과 같다 자랑하고, 조정(明堂)에선 육호(六瑚)<ref>육호(六瑚) : </ref>처럼 보배로 여기네.
 
|번역문4=.....(생략)
 
|번역문4=.....(생략)
 
|번역문5=마음은 급직(汲直)<ref>급직(汲直) : </ref>처럼 깨끗이 갖고, 꿈에서도 고유(高兪)<ref>고유(高兪) : </ref>를 생각한다만
 
|번역문5=마음은 급직(汲直)<ref>급직(汲直) : </ref>처럼 깨끗이 갖고, 꿈에서도 고유(高兪)<ref>고유(高兪) : </ref>를 생각한다만
24번째 줄: 24번째 줄:
 
|번역문7=.....(생략)
 
|번역문7=.....(생략)
 
}}
 
}}
 +
 
==관계정보==
 
==관계정보==
 
{| class="wikitable sortable" style="text-align:center; width:70%; background:white;"  
 
{| class="wikitable sortable" style="text-align:center; width:70%; background:white;"  
101번째 줄: 102번째 줄:
 
|-
 
|-
  
| '''character''' : [[鏡]] || '''imagery''' : 거울 || A는 B를 연상시킨다 || A isAssociatedWith B
+
| '''character''' : [[鏡]] || '''imagery''' : 거울 || A는 B를 연상시킨다 || A evokes B
 
|-
 
|-
| '''character''' : [[誇]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A isAssociatedWith B
+
| '''character''' : [[誇]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A evokes B
 
|-
 
|-
| '''character''' : [[寶]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A isAssociatedWith B
+
| '''character''' : [[寶]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A evokes B
 
|-
 
|-
| '''character''' : [[瑚]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A isAssociatedWith B
+
| '''character''' : [[瑚]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A evokes B
 
|-
 
|-
| '''character''' : [[煩]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A isAssociatedWith B
+
| '''character''' : [[煩]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A evokes B
 
|-
 
|-
| '''character''' : [[倦]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A isAssociatedWith B
+
| '''character''' : [[倦]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A evokes B
 
|-
 
|-
| '''character''' : [[窺]] || '''imagery''' : 응시 || A는 B를 연상시킨다 || A isAssociatedWith B
+
| '''character''' : [[窺]] || '''imagery''' : 응시 || A는 B를 연상시킨다 || A evokes B
 
|-
 
|-
| '''character''' : [[織]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A isAssociatedWith B
+
| '''character''' : [[織]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A evokes B
 
|-
 
|-
| '''character''' : [[絇]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A isAssociatedWith B
+
| '''character''' : [[絇]] || '''imagery''' : || A는 B를 연상시킨다 || A evokes B
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
124번째 줄: 125번째 줄:
 
<references/>
 
<references/>
  
[[분류:이규보와거울]] [[분류:이규보와거울_poetry]]
+
[[분류:이규보와거울]] [[분류:이규보와거울_poetry]] [[분류:인재의알레고리로서의거울]]

2017년 11월 10일 (금) 22:45 기준 최신판

이규보 작품 목록

고전번역원 자료

원문과 번역문

「呈張侍郞自牧」 「시랑(侍郞) 장자목(張自牧)에게 드림」
.....(생략) .....(생략)
馮唐方見遇。顔氏舊如愚。 바야흐로 어진 임금을 만난 풍당(馮唐)[1]과 같고, 오래도록 어리석은 듯하였던 안연(顔淵)[2]과 같으니
帝室誇三鏡。明堂寶六瑚。 왕실(帝室)에선 삼경(三鏡)[3]과 같다 자랑하고, 조정(明堂)에선 육호(六瑚)[4]처럼 보배로 여기네.
.....(생략) .....(생략)
操修憐汲直。夢想對高兪。 마음은 급직(汲直)[5]처럼 깨끗이 갖고, 꿈에서도 고유(高兪)[6]를 생각한다만
身世煩窺鏡。生涯倦織絇。 신세는 거울 엿보기도 번거롭고, 생활은 신 삼던 일마저 고달프네.
.....(생략) .....(생략)



관계정보

항목A 항목B 관계 비고
poetry : 시랑 장자목에게 드림 verse : 馮唐方見遇 A는 B를 부분으로 갖는다 A dcterms:hasPart B
poetry : 시랑 장자목에게 드림 verse : 顔氏舊如愚 A는 B를 부분으로 갖는다 A dcterms:hasPart B
poetry : 시랑 장자목에게 드림 verse : 帝室誇三鏡 A는 B를 부분으로 갖는다 A dcterms:hasPart B
poetry : 시랑 장자목에게 드림 verse : 明堂寶六瑚 A는 B를 부분으로 갖는다 A dcterms:hasPart B
poetry : 시랑 장자목에게 드림 verse : 操修憐汲直 A는 B를 부분으로 갖는다 A dcterms:hasPart B
poetry : 시랑 장자목에게 드림 verse : 夢想對高兪 A는 B를 부분으로 갖는다 A dcterms:hasPart B
poetry : 시랑 장자목에게 드림 verse : 身世煩窺鏡 A는 B를 부분으로 갖는다 A dcterms:hasPart B
poetry : 시랑 장자목에게 드림 verse : 生涯倦織絇 A는 B를 부분으로 갖는다 A dcterms:hasPart B
verse : 生涯倦織絇 verse : 身世煩窺鏡 A는 B에 연속한 구이다 A edm:isNextInSequence B
verse : 身世煩窺鏡 verse : 夢想對高兪 A는 B에 연속한 구이다 A edm:isNextInSequence B
verse : 夢想對高兪 verse : 操修憐汲直 A는 B에 연속한 구이다 A edm:isNextInSequence B
verse : 明堂寶六瑚 verse : 帝室誇三鏡 A는 B에 연속한 구이다 A edm:isNextInSequence B
verse : 帝室誇三鏡 verse : 顔氏舊如愚 A는 B에 연속한 구이다 A edm:isNextInSequence B
verse : 顔氏舊如愚 verse : 馮唐方見遇 A는 B에 연속한 구이다 A edm:isNextInSequence B
expression : 帝室 verse : 帝室誇三鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
expression : 三鏡 verse : 帝室誇三鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 帝室誇三鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 帝室誇三鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 三鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
expression : 明堂 verse : 明堂寶六瑚 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
expression : 六瑚 verse : 明堂寶六瑚 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 明堂寶六瑚 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 明堂寶六瑚 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 六瑚 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
expression : 窺鏡 verse : 身世煩窺鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 身世煩窺鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 身世煩窺鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 身世煩窺鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 窺鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 窺鏡 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
expression : 織絇 verse : 生涯倦織絇 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 生涯倦織絇 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 生涯倦織絇 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : verse : 生涯倦織絇 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 織絇 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : expression : 織絇 A는 B에 포함된다 A isElementOf B
character : imagery : 거울 A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : 응시 A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : A는 B를 연상시킨다 A evokes B
character : imagery : A는 B를 연상시킨다 A evokes B

주석

  1. 풍당(馮唐) :
  2. 안연(顔淵) :
  3. 삼경(三鏡) : 삼경은 즉 삼감(三鑑)으로 동(銅)으로 거울을 삼고, 예를 거울로 삼으며, 사람으로 거울을 삼는다는 것인데, 이는 인심(人心)을 바로잡아서 자신의 표준으로 삼는다는 말이다. 《당서(唐書)》위징전(魏徵傳)에 “위징이 죽자 제(帝)가 조회에 참석한 후 탄식하면서, 동으로 거울을 삼으니 의관(衣冠)을 바룰 수 있고, 예로 거울을 삼으니 흥망을 알 수 있고, 사람으로 거울을 삼으니 득실을 알 수 있다. 나는 항시 이 세 가지를 소중히 여기고 안으로 나의 허물을 경계했는데 이제 위징을 잃었으니 한 개의 거울이 없어졌구나.” 하였다.
  4. 육호(六瑚) :
  5. 급직(汲直) :
  6. 고유(高兪) :