"呈張侍郞自牧"의 두 판 사이의 차이
red
(→관계정보) |
|||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
− | {{버튼클릭|[[ | + | {{버튼클릭|[[데이터로 읽는 이규보와 거울 이야기|이규보 작품 목록]]}} |
==고전번역원 자료== | ==고전번역원 자료== |
2017년 11월 10일 (금) 17:05 판
고전번역원 자료
원문과 번역문
「呈張侍郞自牧」 | 「시랑(侍郞) 장자목(張自牧)에게 드림」 |
.....(생략) | .....(생략) |
馮唐方見遇。顔氏舊如愚。 | 바야흐로 어진 임금을 만난 풍당(馮唐)[1]과 같고, 오래도록 어리석은 듯하였던 안연(顔淵)[2]과 같으니 |
帝室誇三鏡。明堂寶六瑚。 | 왕실(帝室)에선 삼경(三鏡)[3]과 같다 자랑하고, 조정(明堂)에선 육호(六瑚)[4]처럼 보배로 여기네. |
.....(생략) | .....(생략) |
操修憐汲直。夢想對高兪。 | 마음은 급직(汲直)[5]처럼 깨끗이 갖고, 꿈에서도 고유(高兪)[6]를 생각한다만 |
身世煩窺鏡。生涯倦織絇。 | 신세는 거울 엿보기도 번거롭고, 생활은 신 삼던 일마저 고달프네. |
.....(생략) | .....(생략) |
관계정보
항목A | 항목B | 관계 | 비고 |
---|---|---|---|
poetry : 시랑 장자목에게 드림 | verse : 馮唐方見遇 | A는 B를 부분으로 갖는다 | A dcterms:hasPart B |
poetry : 시랑 장자목에게 드림 | verse : 顔氏舊如愚 | A는 B를 부분으로 갖는다 | A dcterms:hasPart B |
poetry : 시랑 장자목에게 드림 | verse : 帝室誇三鏡 | A는 B를 부분으로 갖는다 | A dcterms:hasPart B |
poetry : 시랑 장자목에게 드림 | verse : 明堂寶六瑚 | A는 B를 부분으로 갖는다 | A dcterms:hasPart B |
poetry : 시랑 장자목에게 드림 | verse : 操修憐汲直 | A는 B를 부분으로 갖는다 | A dcterms:hasPart B |
poetry : 시랑 장자목에게 드림 | verse : 夢想對高兪 | A는 B를 부분으로 갖는다 | A dcterms:hasPart B |
poetry : 시랑 장자목에게 드림 | verse : 身世煩窺鏡 | A는 B를 부분으로 갖는다 | A dcterms:hasPart B |
poetry : 시랑 장자목에게 드림 | verse : 生涯倦織絇 | A는 B를 부분으로 갖는다 | A dcterms:hasPart B |
verse : 生涯倦織絇 | verse : 身世煩窺鏡 | A는 B에 연속한 구이다 | A edm:isNextInSequence B |
verse : 身世煩窺鏡 | verse : 夢想對高兪 | A는 B에 연속한 구이다 | A edm:isNextInSequence B |
verse : 夢想對高兪 | verse : 操修憐汲直 | A는 B에 연속한 구이다 | A edm:isNextInSequence B |
verse : 明堂寶六瑚 | verse : 帝室誇三鏡 | A는 B에 연속한 구이다 | A edm:isNextInSequence B |
verse : 帝室誇三鏡 | verse : 顔氏舊如愚 | A는 B에 연속한 구이다 | A edm:isNextInSequence B |
verse : 顔氏舊如愚 | verse : 馮唐方見遇 | A는 B에 연속한 구이다 | A edm:isNextInSequence B |
expression : 帝室 | verse : 帝室誇三鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 三鏡 | verse : 帝室誇三鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 誇 | verse : 帝室誇三鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | verse : 帝室誇三鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | expression : 三鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 明堂 | verse : 明堂寶六瑚 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 六瑚 | verse : 明堂寶六瑚 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 寶 | verse : 明堂寶六瑚 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 瑚 | verse : 明堂寶六瑚 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 瑚 | expression : 六瑚 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 窺鏡 | verse : 身世煩窺鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 煩 | verse : 身世煩窺鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 窺 | verse : 身世煩窺鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | verse : 身世煩窺鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 窺 | expression : 窺鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | expression : 窺鏡 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
expression : 織絇 | verse : 生涯倦織絇 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 倦 | verse : 生涯倦織絇 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 織 | verse : 生涯倦織絇 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 絇 | verse : 生涯倦織絇 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 織 | expression : 織絇 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 絇 | expression : 織絇 | A는 B에 포함된다 | A isElementOf B |
character : 鏡 | imagery : 거울 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 誇 | imagery : | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 寶 | imagery : | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 瑚 | imagery : | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 煩 | imagery : | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 倦 | imagery : | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 窺 | imagery : 응시 | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 織 | imagery : | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |
character : 絇 | imagery : | A는 B를 연상시킨다 | A evokes B |