"5월 3일"의 두 판 사이의 차이
pattern
| 1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
| − | 初三日,在灤河驛,是日晴,張述祖令其子仲英還于北京,仲英誤懷兵部交付臣等于廣寧太監之關文而去,述祖使人追之,日暮乃返,故不得已而留,夜,大雷電以雨 | + | 初三日,在灤河驛,是日晴,張述祖令其子仲英還于北京,仲英誤懷兵部交付臣等于廣寧太監之關文而去,述祖使人追之,日暮乃返,故不得已而留,夜,大雷電以雨. |
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | |||
난하역에 머물렀습니다. | 난하역에 머물렀습니다. | ||
| 10번째 줄: | 13번째 줄: | ||
밤에 큰 천둥과 번개가 치면서 비가 내렸습니다. | 밤에 큰 천둥과 번개가 치면서 비가 내렸습니다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | |||
3rd Day. At Luan-ho Station. This day was fair. | 3rd Day. At Luan-ho Station. This day was fair. | ||
| 15번째 줄: | 22번째 줄: | ||
Chang Shu-tsu ordered his son Chung-ying to return to Peking. Chung-ying left, taking with him by mistake the document by which the Ministry of War was to transfer us to the Overseer of Kuang-ning. Chang Shu-tsu sent a man after him, but since it was sunset when he returned, there was nothing to do but stay there. | Chang Shu-tsu ordered his son Chung-ying to return to Peking. Chung-ying left, taking with him by mistake the document by which the Ministry of War was to transfer us to the Overseer of Kuang-ning. Chang Shu-tsu sent a man after him, but since it was sunset when he returned, there was nothing to do but stay there. | ||
At night there were heavy thunder, lightning and rain. | At night there were heavy thunder, lightning and rain. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | |||
*기후 | *기후 | ||
2020년 12월 10일 (목) 18:26 판
初三日,在灤河驛,是日晴,張述祖令其子仲英還于北京,仲英誤懷兵部交付臣等于廣寧太監之關文而去,述祖使人追之,日暮乃返,故不得已而留,夜,大雷電以雨.
난하역에 머물렀습니다.
이 날은 맑았습니다.
장술조가 그 아들 중영을 북경으로 돌아가게 했는데, 중영이 잘못하여 병부에서 신 등을 광녕태감(廣寧太監)에게 넘겨주는 관문(關文)을 가지고 가버렸습니다.
장술조가 사람을 시켜 뒤쫓게 했는데 해가 저물어서야 돌아와 하는 수 없이 하루 더 묵게 되었습니다.
밤에 큰 천둥과 번개가 치면서 비가 내렸습니다.
3rd Day. At Luan-ho Station. This day was fair.
Chang Shu-tsu ordered his son Chung-ying to return to Peking. Chung-ying left, taking with him by mistake the document by which the Ministry of War was to transfer us to the Overseer of Kuang-ning. Chang Shu-tsu sent a man after him, but since it was sunset when he returned, there was nothing to do but stay there. At night there were heavy thunder, lightning and rain.
- 기후
- 지명
- 인명
- 제도(관직)
- 행정
- 시간