"신풍루"의 두 판 사이의 차이
(→부품도) |
(→Definition) |
||
13번째 줄: | 13번째 줄: | ||
== Definition == | == Definition == | ||
− | + | === Korean === | |
+ | 신풍루(新豊樓)는 화성행궁의 정문이다. 이층의 누각구조로 아래층은 출입문으로 쓰고, 위층에는 큰 북을 두어 군사들이 주변을 감시하고 신호를 보내는 용도로 사용했다. 문루 좌우에는 행랑을 두었고, 양쪽 끝에는 군영을 배치해서 행궁의 경호체제를 갖췄다. | ||
정조 13년(1789)에 수원읍의 관청 건물을 세우면서 그 정문으로 지었는데, 처음에는 진남루(鎭南樓)라 부르다가 1795년 혜경궁 홍씨의 회갑연을 열면서 이름을 고쳤다. | 정조 13년(1789)에 수원읍의 관청 건물을 세우면서 그 정문으로 지었는데, 처음에는 진남루(鎭南樓)라 부르다가 1795년 혜경궁 홍씨의 회갑연을 열면서 이름을 고쳤다. | ||
22번째 줄: | 23번째 줄: | ||
신풍루는 『원행을묘정리의궤』(1796), 『뎡니의궤』(1797 추정), 『화성성역의궤』(1801) 등에 자세하게 그려져있다. | 신풍루는 『원행을묘정리의궤』(1796), 『뎡니의궤』(1797 추정), 『화성성역의궤』(1801) 등에 자세하게 그려져있다. | ||
+ | |||
+ | === english === | ||
+ | Sinpungnu is the main gate of this temporary palace. The name “Sinpungnu (新豊樓),” meaning “pavilion of New Feng,” comes from a story about Emperor Gaozu (漢高祖), the founder of Han China. The emperor built a town in the new capital after his hometown, Feng (豊, "Pung" in Korean), and called it New Feng (新豊). Because King Jeongjo regarded Hwaseong Fortress as his new hometown, he named the main gate of this temporary palace after this example. | ||
+ | |||
+ | When King Jeongjo visited the temporary palace in 1795, a charity event was held in front of this gate pavilion to distribute rice to the local residents and serve porridge to the poor. | ||
+ | |||
+ | Currently, there is a square in front of Sinpungnu where permanent cultural performances are held. | ||
+ | |||
+ | Sinpungru is depicted in detail in 『Wonhaeng Eulmyojeongri-Uigwe』 (1796), 『Dyeongni-uigwe』 (estimated 1797), and 『Hwaseong-seongyeok-uigwe』 (1801). | ||
== Spatial Data == | == Spatial Data == |
2023년 11월 6일 (월) 16:09 판
목차
3D모델
Preview
Download
Definition
Korean
신풍루(新豊樓)는 화성행궁의 정문이다. 이층의 누각구조로 아래층은 출입문으로 쓰고, 위층에는 큰 북을 두어 군사들이 주변을 감시하고 신호를 보내는 용도로 사용했다. 문루 좌우에는 행랑을 두었고, 양쪽 끝에는 군영을 배치해서 행궁의 경호체제를 갖췄다.
정조 13년(1789)에 수원읍의 관청 건물을 세우면서 그 정문으로 지었는데, 처음에는 진남루(鎭南樓)라 부르다가 1795년 혜경궁 홍씨의 회갑연을 열면서 이름을 고쳤다.
1795년 정조는 화성행궁에서 어머니 혜경궁 홍씨의 회갑연을 열었는데, 잔치 다음날 신풍루에서 가난한 백성들에게 쌀과 소금을 나누어주고 굶주린 백성에게 죽을 끓여 먹이는 진휼행사를 베풀었다. 당시 행사 모습이 『원행을묘정리의궤』에 《신풍루사미도》라는 그림으로 남아 있다.
현재 신풍루 앞에는 상설문화공연을 여는 광장을 비롯해 홍살문과 하마비가 있다.
신풍루는 『원행을묘정리의궤』(1796), 『뎡니의궤』(1797 추정), 『화성성역의궤』(1801) 등에 자세하게 그려져있다.
english
Sinpungnu is the main gate of this temporary palace. The name “Sinpungnu (新豊樓),” meaning “pavilion of New Feng,” comes from a story about Emperor Gaozu (漢高祖), the founder of Han China. The emperor built a town in the new capital after his hometown, Feng (豊, "Pung" in Korean), and called it New Feng (新豊). Because King Jeongjo regarded Hwaseong Fortress as his new hometown, he named the main gate of this temporary palace after this example.
When King Jeongjo visited the temporary palace in 1795, a charity event was held in front of this gate pavilion to distribute rice to the local residents and serve porridge to the poor.
Currently, there is a square in front of Sinpungnu where permanent cultural performances are held.
Sinpungru is depicted in detail in 『Wonhaeng Eulmyojeongri-Uigwe』 (1796), 『Dyeongni-uigwe』 (estimated 1797), and 『Hwaseong-seongyeok-uigwe』 (1801).
Spatial Data
id | latitude | longitude | address |
---|---|---|---|
신풍루 | 37.2819245 | 127.0118091 | 대한민국 경기도 수원시 팔달구 행궁로 11 |
3D Reference Data
source | target | relation | attribute | image |
---|---|---|---|---|
3D 제작업체에서 촬영한 사진 | 신풍루 | references | 3D 제작업체에서 촬영한 사진(위프코, 2023) | |
『원행을묘정리의궤』 속 신풍루 | 신풍루 | references | 『원행을묘정리의궤』 중 「화성행궁도」(규장각 원문검색서비스, 奎14590-v.1-9) | |
『뎡니의궤』 속 신풍루 | 신풍루 | references | 『뎡니의궤』 중 「신풍누도」(프랑스 국립도서관) | |
『화성성역의궤』 속 신풍루 | 신풍루 | references | 『화성성역의궤』 중 「행궁전도」(규장각 원문검색서비스, 『奎14532-v.1-8』) | |
『원행을묘정리의궤』 속 신풍루 진휼행사 | 신풍루 | references | 『원행정리의궤도』 중 「신풍루사미도」(규장각 원문검색서비스, 奎14590-v.1-9) |
Semantic Network Graph
부품도
- 1:
- 2:
- 3:
- 4:
- 5:
- 6:
- 7:
- 8:
- 9:
- 10:
- 11:
- 12:
- 13:
- 14:
- 15:
- 16:
- 17:
- 18:
- 19:
- 20:
- 21:
- 22:
- 23:
- ㄴㄴ
- ㄹㄹ
- ㄴㄴ