진행중

"창원 성주사 감로왕도"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
31번째 줄: 31번째 줄:
 
===영문===
 
===영문===
 
'''Buddhist Painting of Seongjusa Temple, Changwon (The King of Sweet Dew)'''
 
'''Buddhist Painting of Seongjusa Temple, Changwon (The King of Sweet Dew)'''
 +
 +
This Buddhist painting depicts the scene of rescuing the people suffering in the hell through the teachings of the Buddha which are compared to “sweet dew.” The painting was painted in 1729 under the supervision of the painter monk Seongjing. It was originally hung at Daeungjeon Hall but in 2009 was moved to the newly built Jijangjeon Hall.
 +
 +
The composition of this particular painting is different from the other works of that time that bear the same title. An altar with food and other offerings, which is usually depicted in the middle of the canvas, was substituted with a figure of an evil spirit. To the right of it are a smaller evil spirit on a tree and a depiction of a sea battle. At the top of the painting are the Seven Buddhas and in the top right corner is a beautiful worship hall that symbolizes the Western Paradise.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2020년 7월 27일 (월) 05:40 판


창원 성주사 감로왕도
Buddhist Painting of Seongjusa Temple, Changwon (The King of Sweet Dew)
창원 성주사 감로왕도, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 창원 성주사 감로왕도
영문명칭 Buddhist Painting of Seongjusa Temple, Changwon (The King of Sweet Dew)
한자 昌原 聖住寺 甘露王圖
지정번호 보물 제1732호
지정일 2011년 12월 23일
분류 유물/불교회화/탱화/기타
시대 조선시대
수량/면적 1폭
웹사이트 창원 성주사 감로왕도, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

창원 성주사 감로왕도는 감로(甘露), 즉 이로운 이슬과 같은 부처의 가르침으로 지옥에서 고통받는 중생을 구제하는 모습을 그린 불화(佛畵)이다.

성주사 감로왕도는 조선 후기에 그려진 일반적인 감로왕도와 화면 구성이 다르다. 보통 화면 중앙에 음식과 공양물이 놓인 재단을 그려 넣는데, 이 그림에서는 재단이 생략되었다. 그 대신 중앙에 아귀가 그려져 있으며, 오른쪽 나무에 작은 아귀와 수군 전투가 묘사되어 있다. 왼쪽 위에는 칠여래와 백의관음보살이, 오른쪽 구석에는 극락세계를 의미하는 화려한 전각이 그려져 있다.

화면 아래쪽 여백에 이 불화가 승려 화가 성징(性澄)을 중심으로 영조 5년(1729)에 제작되었다고 기록되어 있다. 성주사 감로왕도는 원래 대웅전에 모셔져 있었으나, 2009년에 지장전을 새로 지으면서 이곳 지장전으로 옮겨졌다.

영문

Buddhist Painting of Seongjusa Temple, Changwon (The King of Sweet Dew)

This Buddhist painting depicts the scene of rescuing the people suffering in the hell through the teachings of the Buddha which are compared to “sweet dew.” The painting was painted in 1729 under the supervision of the painter monk Seongjing. It was originally hung at Daeungjeon Hall but in 2009 was moved to the newly built Jijangjeon Hall.

The composition of this particular painting is different from the other works of that time that bear the same title. An altar with food and other offerings, which is usually depicted in the middle of the canvas, was substituted with a figure of an evil spirit. To the right of it are a smaller evil spirit on a tree and a depiction of a sea battle. At the top of the painting are the Seven Buddhas and in the top right corner is a beautiful worship hall that symbolizes the Western Paradise.

영문 해설 내용

이 불화는 단 이슬과 같은 부처의 가르침으로 지옥에서 고통받는 중생을 구제하는 모습을 그렸다. 승려화가 성징의 주도 하에 1729년에 제작되었다. 원래 대웅전에 모셔져 있었으나, 2009년에 지장전을 새로 짓고 이곳으로 옮겨왔다.

조선 후기에 그려진 일반적인 감로왕도와는 화면 구성이 다르다. 보통 화면 중앙에 음식과 공양물이 놓인 재단을 그려넣는데, 이 그림에서는 재단이 생략되었다. 그 대신 중앙에 아귀가 그려져 있으며, 오른쪽 나무에 작은 아귀와 수군 전투가 묘사되어 있다. 왼쪽 위에는 칠여래와 백의관음보살이, 오른쪽 구석에는 극락세계를 의미하는 화려한 전각이 그려져 있다

참고자료