진행중

"단종어진의 의미(영월 영모전)"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
(영문 해설 내용)
 
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다)
3번째 줄: 3번째 줄:
 
|사진=단종어진.jpg
 
|사진=단종어진.jpg
 
|사진출처=[https://www.kculture.or.kr/brd/board/275/L/menu/474?brdType=R&thisPage=1&bbIdx=13363&searchField=&searchText=&recordCnt=10 단종], 선현의 표준영정, 전통문화포털.  
 
|사진출처=[https://www.kculture.or.kr/brd/board/275/L/menu/474?brdType=R&thisPage=1&bbIdx=13363&searchField=&searchText=&recordCnt=10 단종], 선현의 표준영정, 전통문화포털.  
|대표명칭=단종어진
+
|대표명칭=단종어진의 의미
 
|한자=
 
|한자=
|영문명칭=
+
|영문명칭=Portrait of King Danjong and Its Significance
 
|종합안내판=영월 영모전
 
|종합안내판=영월 영모전
 
|위도=
 
|위도=
22번째 줄: 22번째 줄:
  
 
===영문===
 
===영문===
'''Portrait of King Danjong and Its Significance (Yeongmojeon Shrine, Yeongwol)'''
+
'''Portrait of King Danjong and Its Significance'''
  
This portrait of King Danjong (1441-1457, r. 1452-1455) was created in 2021 with funds donated by the local community. The residents of Yeongwol have long cherished the king's memory and have continued to perform veneration rituals in his honor ever since he died in Yeongwol while in exile after losing the throne. Thus, this portrait is a representative cultural heritage of Yeongwol that carries the memory of the king’s loyal subjects who fought to protect him.
+
This portrait of King Danjong (1441-1457, r. 1452-1455) was created in 2021. The residents of Yeongwol have long cherished the king’s memory and have continued to perform veneration rituals in his honor ever since he died in Yeongwol while in exile after losing the throne. Thus, this portrait is a representative cultural heritage of Yeongwol that carries the memory of the king’s loyal subjects who fought to protect him.
 
 
*12월 3일은 어떤 특별한 의미가 없으면 빼는 것이 좋겠어요.
 
*정부표준영정에 대한 추가 설명 필요합니다. 그런데 중요하지 않아서 빼는 것이 좋을 것 같아요. 꼭 넣고 싶다면 마지막에 넣고 추가 설명 같이 첨부해야 할 것 같아요.
 
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
단종 어진은 2021년에 제작되어 정부표준영정 제100호로 지정받았으며, 같은해 12월 3일 영모전에 봉안되었다.
+
단종(1441-1457, 재위 1452-1455)의 어진은 2021년에 제작되었다. 영월 군민은 단종이 왕위를 빼앗기고 영월에 유배되어 승하한 뒤 끊임없이 추모와 의례를 이어가며 단종을 기려왔다. 따라서 단종 어진은 영월을 대표하는 문화유산이자 단종을 지키려 했던 충신들의 정신으로 기억될 것이다.
 
 
조선의 제6대 왕인 단종(1441-1457, 재위 1452-1455)은 왕위를 빼앗긴 뒤 영월에 유배되어 승하하였다. 영월 군민은 단종이 죽은 뒤 끊임없이 추모와 의례를 이어 왔고, 단종을 기리는 마음을 표현하기 위해 단종의 어진을 마련하고 지켜왔다. 단종 어진은 영월을 대표하는 문화유산이자 단종을 지키려 했던 충신들의 정신으로 기억될 것이다.
 
 
 
  
  

2024년 4월 24일 (수) 16:01 기준 최신판


단종어진의 의미
Portrait of King Danjong and Its Significance
단종, 선현의 표준영정, 전통문화포털.
Goto.png 종합안내판: 영월 영모전



해설문

국문

조선 6대 임금 단종(1452~1455 재위)은 영월에서 승하하여, 영월 군민의 삶 속에서 영면에 들었다.

영월 군민은 단종이 죽은 뒤 끊임없이 추모와 의례를 이어 왔고, 단종 어진은 영월 군민과 단종의 얼이 소통하는 또 다른 방식이다.

단종 어진은 영월 군민의 마음을 모아 2021년 4월 정부표준영정 제100호로 지정받았으며, 영모전에서 2021년 12월 3일 단종 어진 봉안식을 열어 봉안하였다.

단종 어진은 영월을 대표하는 문화유산이자 단종을 지키려 했던 268위의 충의 정신으로 기억될 것이다.

영문

Portrait of King Danjong and Its Significance

This portrait of King Danjong (1441-1457, r. 1452-1455) was created in 2021. The residents of Yeongwol have long cherished the king’s memory and have continued to perform veneration rituals in his honor ever since he died in Yeongwol while in exile after losing the throne. Thus, this portrait is a representative cultural heritage of Yeongwol that carries the memory of the king’s loyal subjects who fought to protect him.

영문 해설 내용

단종(1441-1457, 재위 1452-1455)의 어진은 2021년에 제작되었다. 영월 군민은 단종이 왕위를 빼앗기고 영월에 유배되어 승하한 뒤 끊임없이 추모와 의례를 이어가며 단종을 기려왔다. 따라서 단종 어진은 영월을 대표하는 문화유산이자 단종을 지키려 했던 충신들의 정신으로 기억될 것이다.