진행중

"단종비각(영월 장릉)"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
16번째 줄: 16번째 줄:
  
 
===영문===
 
===영문===
 +
'''Pavilion for the Stele of King Danjong (Jangneung Royal Tomb, Yeongwol)'''
  
 
+
This stele was erected in 1733 together with its pavilion to commemorate the life of King Danjong (1441-1457, r. 1452-1455). The calligraphy inscribed on the front side of the stele reads “Jangneung Royal Tomb of King Danjong of Joseon,” while the text inscribed on the back concisely describes his life.
 
 
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2024년 4월 16일 (화) 04:39 판


단종비각 端宗碑閣
조선국 단종대왕 장릉능비, 디지털영월문화대전, 한국학중앙연구원.
Goto.png 종합안내판: 영월 장릉



해설문

국문

비각은 표석을 보호하는 건물이다. 단종비각은 단종대왕 표석과 함께 영조 9년(1733)에 세웠다. 표석의 앞면에는 ‘조선국단종대왕장릉(朝鮮國端宗大王莊陵)’이라는 이름을, 뒷면에는 단종대왕의 생애를 새겼다.

영문

Pavilion for the Stele of King Danjong (Jangneung Royal Tomb, Yeongwol)

This stele was erected in 1733 together with its pavilion to commemorate the life of King Danjong (1441-1457, r. 1452-1455). The calligraphy inscribed on the front side of the stele reads “Jangneung Royal Tomb of King Danjong of Joseon,” while the text inscribed on the back concisely describes his life.

영문 해설 내용

이 비석은 단종의 생애를 기록한 것으로 1733년 비각과 함께 세워졌다. 비석 앞면에 새겨진 글씨는 “조선국 단종대왕 장릉”이고, 뒷면에는 단종의 생애를 간략하게 새겼다.