"단양 향산리 삼층석탑"의 두 판 사이의 차이
(새 문서: {{진행중}} {{문화유산정보 |사진=단양향산리삼층석탑.jpg |사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=1123304050000 단양 향산리...) |
|||
31번째 줄: | 31번째 줄: | ||
A pagoda is a symbolic monument enshrining the relics or remains of the Buddha. In many cases, a pagoda does not contain the actual remains, but is still regarded as a sacred place enshrining the Buddha. | A pagoda is a symbolic monument enshrining the relics or remains of the Buddha. In many cases, a pagoda does not contain the actual remains, but is still regarded as a sacred place enshrining the Buddha. | ||
+ | |||
+ | This three-story stone pagoda is presumed to have been made in 9th century during the late Unified Silla period (668-935). It was damaged when Buddhist relics were stolen in 1935. The pagoda was reconstructed by villagers five years later after the event. | ||
+ | |||
+ | This pagoda is composed of two-tiered base, three sets of body and roof stones, and a decorative top. the first-story body stone is carved with a door and padlock as a symbol of enshrining the Buddhist remains inside. | ||
+ | |||
+ | It is said there used to be a temple named Hyangsansa at this site, but the temple was destroyed by fire during the Japanese invasions (1592-1598). Later, when big floods inundated the nearby villages in 1972, locals moved into this area overtaking the old temple site. A small bronze Buddhist statue was excavated near the pagoda in 1980. | ||
===영문 해설 내용=== | ===영문 해설 내용=== | ||
불탑은 부처의 유골을 모신 조형물이다. 실제 유골이 없는 경우라 하더라도, 상징적으로 부처를 모신 신성한 곳으로 여겨진다. | 불탑은 부처의 유골을 모신 조형물이다. 실제 유골이 없는 경우라 하더라도, 상징적으로 부처를 모신 신성한 곳으로 여겨진다. | ||
− | 이 삼층석탑은 통일신라 후기인 9세기 무렵에 세워진 것으로 추정된다. 1935년경 탑 | + | 이 삼층석탑은 통일신라 후기인 9세기 무렵에 세워진 것으로 추정된다. 1935년경 탑 속에 안치되었던 유물을 도둑맞으면서 허물어졌던 것을 5년 후 마을 사람들이 다시 세웠다고 한다. |
2단으로 된 기단, 3층의 몸돌과 지붕돌, 상륜부로 이루어져 있다. 1층 몸돌에는 사리를 안치한 공간이 있다는 의미로 문 모양을 새겼다. | 2단으로 된 기단, 3층의 몸돌과 지붕돌, 상륜부로 이루어져 있다. 1층 몸돌에는 사리를 안치한 공간이 있다는 의미로 문 모양을 새겼다. |
2019년 12월 2일 (월) 02:46 판
단양 향산리 삼층석탑 Three-story Stone Pagoda in Hyangsan-ri, Danyang |
|
대표명칭 | 단양 향산리 삼층석탑 |
---|---|
영문명칭 | Three-story Stone Pagoda in Hyangsan-ri, Danyang |
한자 | 丹陽 香山里 三層石塔 |
주소 | 충청북도 단양군 가곡면 향산1길 24 (향산리) |
지정번호 | 보물 제405호 |
지정일 | 1964년 9월 3일 |
분류 | 유적건조물/종교신앙/불교/탑 |
시대 | 통일신라 |
수량/면적 | 1기 |
웹사이트 | 단양 향산리 삼층석탑, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
단양 향산리 삼층 석탑은 2단으로 이루어진 기단 위에 탑신부 세 층을 쌓은 전형적인 3층 석탑이다. 2층 몸돌의 높이가 1층 몸돌의 3분의 1 정도라 안정되고 날씬한 느낌을 준다. 형태와 비례, 석재의 맞춤이 단정하고 세련된 점으로 보아 9세기 무렵 통일 신라 후기에 만들어졌음을 알 수 있다. 1935년 도굴꾼이 훼손하여 쓰러졌었으나, 5년 후 마을 사람들이 다시 세운 것이라고 한다.
이 탑은 현재에는 밭 한가운데에 있지만 원래 이곳은 향산사가 있었던 것으로 추정되는 곳이다. 향산사는 신라 눌지왕 때 묵호자가 이곳을 지나다가 부처님 꿈을 꾸고 나서 세웠다고 전해진다. 1972년 마을에 일어난 홍수로 마을 주민들이 석탑 주변으로 이주하면서 옛 절의 자취가 사라졌다. 1980년 작은 청동 불상이 출토되었고, 주변에 기와 조각 등이 있어서 절터였음을 알 수 있지만, 향산사와 관련된 기록이나 유물은 남아 있지 않다.
영문
Three-story Stone Pagoda in Hyangsan-ri, Danyang
A pagoda is a symbolic monument enshrining the relics or remains of the Buddha. In many cases, a pagoda does not contain the actual remains, but is still regarded as a sacred place enshrining the Buddha.
This three-story stone pagoda is presumed to have been made in 9th century during the late Unified Silla period (668-935). It was damaged when Buddhist relics were stolen in 1935. The pagoda was reconstructed by villagers five years later after the event.
This pagoda is composed of two-tiered base, three sets of body and roof stones, and a decorative top. the first-story body stone is carved with a door and padlock as a symbol of enshrining the Buddhist remains inside.
It is said there used to be a temple named Hyangsansa at this site, but the temple was destroyed by fire during the Japanese invasions (1592-1598). Later, when big floods inundated the nearby villages in 1972, locals moved into this area overtaking the old temple site. A small bronze Buddhist statue was excavated near the pagoda in 1980.
영문 해설 내용
불탑은 부처의 유골을 모신 조형물이다. 실제 유골이 없는 경우라 하더라도, 상징적으로 부처를 모신 신성한 곳으로 여겨진다.
이 삼층석탑은 통일신라 후기인 9세기 무렵에 세워진 것으로 추정된다. 1935년경 탑 속에 안치되었던 유물을 도둑맞으면서 허물어졌던 것을 5년 후 마을 사람들이 다시 세웠다고 한다.
2단으로 된 기단, 3층의 몸돌과 지붕돌, 상륜부로 이루어져 있다. 1층 몸돌에는 사리를 안치한 공간이 있다는 의미로 문 모양을 새겼다.
이 탑이 있는 곳은 원래 향산사라는 사찰이 있었던 것으로 추정된다. 향산사는 임진왜란 때 전소되었다. 1972년 마을에 일어난 홍수로 마을 주민들이 석탑 주변으로 이주하면서 옛 절의 자취가 사라졌다. 1980년 석탑 인근에서 작은 청동 불상이 출토되었다.