"구례 화엄사 돌항아리"의 두 판 사이의 차이
(→영문) |
(→영문) |
||
30번째 줄: | 30번째 줄: | ||
This stone jar, which has been buried in the ground, is made of granite. It is presumed to date to the early period of the Goryeo dynasty (918-1392). Its original purpose is unknown. | This stone jar, which has been buried in the ground, is made of granite. It is presumed to date to the early period of the Goryeo dynasty (918-1392). Its original purpose is unknown. | ||
− | + | Also, according to Korean feng shui principles, Hwaeomsa Temple can be interpreted as a large ship facing the boundless sea, referring to the ship taking all beings to the Buddhist paradise. Therefore, this jar is said to have been made to hold water needed during the voyage. | |
===영문 해설 내용=== | ===영문 해설 내용=== |
2020년 3월 11일 (수) 13:42 판
돌항아리 Stoneware Jar |
|
대표명칭 | 돌항아리 |
---|---|
영문명칭 | Stoneware Jar |
주소 | 전라남도 구례군 마산면 화엄사로 539 |
|
해설문
국문
고려 초기에 조성된 것으로 보이는 이 돌항아리는 네모난 화강석을 정교하게 다듬어 항아리처럼 만든 것이다. 법주사에도 이와 비슷한 것이 있는데, 용도는 자세히 알 수 없다. 풍수지리로 볼 때 화엄사는 전체적인 형국이 항해하는 배의 모양을 닮아 있어 항해 중에 필요한 물을 담는 항아리를 조성했다는 기록이 전해진다.
영문
Stone Jar
This stone jar, which has been buried in the ground, is made of granite. It is presumed to date to the early period of the Goryeo dynasty (918-1392). Its original purpose is unknown.
Also, according to Korean feng shui principles, Hwaeomsa Temple can be interpreted as a large ship facing the boundless sea, referring to the ship taking all beings to the Buddhist paradise. Therefore, this jar is said to have been made to hold water needed during the voyage.
영문 해설 내용
이 돌항아리는 화강암을 다듬어서 만든 것으로, 고려 초기에 조성된 것으로 추정된다. 용도가 무엇인지는 정확히 알 수 없다.
사찰에 전해지는 기록에 따르면, 풍수지리로 볼 때 화엄사가 항해하는 배의 모양을 닮아 있기 때문에 항해 중에 필요한 물을 담는 항아리를 조성했다고도 한다.
- 일주문 지나 오른편 마당에 묻혀있음.