진산향교

HeritageWiki
강혜원 (토론 | 기여) 사용자의 2019년 10월 11일 (금) 07:00 판

이동: 둘러보기, 검색
진산향교
Jinsanhyanggyo Local Confucian School
진산향교.jpg
대표명칭 진산향교
영문명칭 Jinsanhyanggyo Local Confucian School
한자 珍山鄕校
주소 충청남도 금산군 교촌1길 45-20 (진산면)
지정(등록) 종목 시도기념물 제122호
지정(등록)일 1997년 12월 23일
분류 유적건조물/교육문화/교육기관/향교
수량/면적 3,266㎡
웹사이트 진산향교, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

진산향교는 진산 지방의 교육을 담당하던 조선시대 교육기관이다. 언제 지어졌는지 정확히 알 수 없으나 1397년 성균관을 세우고 1398년 문묘를 건립할 시기에 지금의 진산중학교 자리에 창건되었다. 임진왜란과 병자호란을 겪으면서 몇 차례 중보수를 거쳤고 1755년(영조 31)에 지금의 자리로 옮겼다가 1780년(정조 4)에 다시 고쳐지었다.

1950년 6·25 전쟁으로 동ㆍ서무(東西廡)*와 유생들의 숙소인 동ㆍ서재(東西齋) 별도의 교육 공간인 양사재(養士齋) 창고의 일종인 전사고(典祀庫) 등이 훼손되었다. 1953년에 유생들이 공부하는 명륜당을 보수한 데 이어 1957년에는 위패를 모신 대성전을 보수하였고 1968년에 사무를 보는 전교실(典校室)을 새로 지었다.

건물은 전면에 명륜당을 두고 후면에 대성전을 두는 ‘전학후묘’식으로 배치되었고 외삼문(外三門)을 들어서면 중층의 명륜당(明倫堂)이 나타난다. 명륜당 뒤에 일직선으로 계단을 설치하여 내삼문(內三門)을 통해 대성전(大成殿)으로 들어갈 수 있도록 하였다. 대성전의 동쪽으로 좁은 문을 지나면 전교실이 있다.

진산향교 대성전에는 5성**과 송조 2현***, 동방 18현****의 위패를 모시고 봄과 가을인 2월과 8월의 첫째 정일(丁日)에 제향을 올리고 있다.


  • 동·서무: 대성전에 모시지 않은 국내외 선현의 위패를 모시는 곳
  • 5성: 공자·안자·증자·자사·맹자
  • 2현: 정자·주자
  • 18현: 설총·최치원·안향·정몽주·김굉필·이언적·김인후·조광조·이황·이이·성혼·조헌·김장생·김집·송시열·송준길·박세채

영문

Jinsanhyanggyo Local Confucian School

Local Confucian schools, called hyanggyo in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.

Jinsanhyanggyo is presumed to have been built in the early Joseon period. Its original location was today’s Jinsan Middle School, and it was moved to its current location in 1755. In 1950, most of its buildings were destroyed or damaged during the Korean War (1950-1953). Since then, the buildings underwent several reconstructions and repairs, and the lecture hall was dismantled and renovated in 2019. The three buildings to the right of the complex were built in the 20th century for the management staff.

The complex, from front to back, includes a main gate, lecture hall called Myeongnyundang, inner gate, and main shrine called Daeseongjeon. The lecture hall is built as a two-story pavilion to accommodate the steep slope on which it is built.

영문 해설 내용

향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.

진산향교는 조선 초기에 창건된 것으로 추정된다. 원래는 현재의 진산중학교 자리에 있었으나, 1755년에 지금의 자리로 옮겼다. 1950년 한국전쟁으로 대부분의 건물이 훼손되어 보수하였다. 명륜당은 2019년 해체 보수되었다. 경내 오른쪽에 있는 세 건물은 향교의 관리자들이 사용하기 위해 20세기에 지어졌다.

경내의 건물들은 앞쪽에서부터 정문, 강당인 명륜당, 내삼문, 대성전으로 이루어져 있다. 가파른 경사지 위에 지어졌기 때문에, 명륜당이 독특한 중층 누각의 형태를 하고 있다.

참고