포천향교
포천향교 Pocheonhyanggyo Local Confucian Academy |
|
대표명칭 | 포천향교 |
---|---|
영문명칭 | Pocheonhyanggyo Local Confucian Academy |
한자 | 抱川鄕校 |
주소 | 경기도 포천시 군내면 청군로3274번길 37 (구읍리) |
지정(등록) 종목 | 문화재자료 제16호 |
지정(등록)일 | 1983년 9월 19일 |
분류 | 유적건조물/교육문화/교육기관/향교 |
시대 | 조선시대 |
수량/면적 | 일곽 |
웹사이트 | 포천향교, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
향교는 고려시대부터 국가에서 설립한 지방 교육기관으로 공자를 중심으로 여러 성현께 제사를 지내고, 중급 수준의 교육과 유교 교화를 담당한 곳이다. 양민 이상이면 향교에 입학할 수 있었고, 시(詩)나 문장(文章)을 짓는 사장학(詞章學)과 유교의 경전 및 역사를 공부하는 경학(經學)이 주된 교육 내용이었다.
포천향교는 고려에 세워졌다고 하며 임진왜란으로 소실 된 것을 1594년(선조 27)에 다시 지었다. 그 후 6.25전쟁으로 파괴된 것을 이 지역의 유림들이 뜻을 모아 1962년 다시 중건하고 1984년에 보수하였다.
건물의 배치를 보면 앞쪽에는 교육과 강학 공간인 명륜당과 학생들의 기숙사인 동재와 서재, 뒤쪽에는 제사 공간인 대성전이 있어 전학후묘(前學後廟)의 전형적인 배치 형식을 따르고 있다. 대성전은 공자(孔子)·사자(思子)·맹자(孟子)등 중국 성현과 동국18현(東國十八賢)의 위패를 모시고 제사를 지내는 곳이다. 조선시대에는 나라에서 토지와 노비·책 등을 지원해주어 지방 유생들을 가르쳤다.
영문
Pocheonhyanggyo Local Confucian School
Local Confucian schools, called hyanggyo in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.
This local Confucian school was first built in 1173 during the late Goryeo period. It was burned down during the Japanese invasion of 1592 and rebuilt in 1594. The school was once again destroyed in the Korean War (1950-1953) and reconstructed in 1962 by local Confucian scholars. It was renovated in 1984.
The lecture hall called Myeongnyundang and the two dormitory buildings are located at the front, and the main shrine called Daeseongjeon is at the back.
영문 해설 내용
향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.
포천향교는 고려 후기인 1173년에 처음 지었다. 임진왜란으로 소실된 것을 1594년에 다시 지었다. 이후 한국전쟁으로 다시 파괴되었다가 1962년 이 지역의 유림들이 뜻을 모아 중건하였다. 현재의 건물은 1984년에 보수한 것이다.
교육 공간인 명륜당과 기숙사인 동재와 서재를 앞쪽에 두고, 제사를 지내는 공간인 대성전을 뒤쪽에 두었다.