교동향교

HeritageWiki
강혜원 (토론 | 기여) 사용자의 2024년 11월 3일 (일) 17:14 판

(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색
교동향교
Gyodonghyanggyo Local Confucian School
교동향교, 국가유산포털, 국가유산청.
대표명칭 교동향교
영문명칭 Gyodonghyanggyo Local Confucian School
한자 喬桐鄕校
주소 인천광역시 강화군 교동남로 229-49 (읍내리)
지정(등록) 종목 인천광역시 유형문화유산
지정(등록)일 1995년 3월 2일
분류 유적건조물/교육문화/교육기관/향교
시대 고려시대
수량/면적 9동 / 3,835㎡
웹사이트 교동향교, 국가유산포털, 국가유산청.



해설문

국문

2018

향교는 유교 성현의 위패를 모시고 제사를 지내며, 백성의 교육을 담당하기 위해서 국가에서 세운 지방 교육 기관이다. 교동향교는 고려 인종 5년(1127)에 화개산 북쪽에 처음 세워졌다. 조선 시대에 들어와 영조 17년(1741)에 조호신(趙虎臣)이 현재의 위치로 옮겼다. 고려 충렬왕 12년(1286)에 안향(安珦)이 원나라에 갔다가 돌아오는 길에 공자상을 들여와 이 향교에 처음으로 모셨다고 전한다. 현재 남아있는 건물은 교육 공간인 명륜당과 동재·서재가 있으며, 제사 공간인 대성전과 동무·서무가 있다. 이외에도 내삼문·외삼문과 제기고 등이 있다. 조선 시대에는 국가로부터 토지, 노비, 책 등을 받아 학생들을 가르쳤으나, 갑오개혁(1894) 이후 교육의 기능은 없어지고 제사의 기능만 남게 되었다.

2024

향교는 유교 성현의 위패를 모시고 제사를 지내며, 지방민을 교육하기 위해 세웠던 국립 지방교육기관이다. 교동향교는 고려 인종 5년(1127)에 화개산 북쪽에 처음 세워졌다. 조선 시대에 들어와 영조 17년(1741)에 조호신(趙虎臣)이 현재의 위치로 옮겼다. 고려 충렬왕 12년(1286)에 안향(安珦)이 원나라에 갔다가 돌아오는 길에 공자상을 들여와 이 향교에 처음으로 모셨다고 전한다. 교동향교는 강학공간인 동재·서재가 앞에 있고, 그 뒤편에 제향공간인 동무·서무가 있는 전학후묘(前學後廟)의 배치 구조이다. 이외에도 외삼문·내삼문과 제기고 등이 있다.

영문

  • Gyodonghyanggyo Local Confucian School

2018

A hyanggyo is a local, public education institution of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. It is usually composed of a lecture hall called Myeongnyundang and a shrine called Daeseongjeon that enshrines the spirit tablets of Confucius and Confucian sages and scholars. Confucianism was the ruling principle of the Joseon Dynasty, and such schools were established in every corner of the country to promote Confucianism during this period.

Gyodonghyanggyo was first established in 1127 to the north of Hwagaesan Mountain. In 1286, An Hyang, an eminent Confucian scholar of the Goryeo period, brought a portrait of Confucius from Yuan China and enshrined it in this Confucian school. Gyodonghyanggyo was moved to the current location in 1741 and was repaired in 1966.

2024

A local Confucian school, called hyanggyo in Korean, is a public education institution of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. Such schools were established in jurisdictions across the country to serve as a local shrine for Confucius and to promote Confucian education and nurture local elites.

Gyodonghyanggyo Local Confucian School was first established in 1127 to the north of Hwagaesan Mountain. The renowned civil official and scholar An Hyang (1243-1306) is said to have enshrined a portrait of Confucius in this school while on his way back from a trip to Yuan China in 1286. The school was moved to its current location at the southern foot of Hwagaesan Mountain in 1741 and has since has undergone several reconstructions and repairs. The complex consists of a main gate, a lecture hall, two dormitories, an inner gate, a main shrine, and two auxiliary shrines.

영문 해설 내용

2024

향교는 고려시대와 조선시대의 국립교육기관이다. 이러한 향교들은 전국 각 지역에 설립되어 공자를 모시는 지역 사당의 역할을 하며, 유학을 교육하고 지역의 인재를 양성하는 데 기여하였다.

교동향교는 1127년 화개산 북쪽에 처음 세워졌다. 1286년에는 문신이자 학자인 안향(1243-1306)이 원나라에 갔다가 돌아오는 길에 공자상을 들여와 이 향교에 모셨다고 전한다. 1741년 지금의 위치인 화개산 남쪽 자락으로 옮겼고, 이후 여러 차례 보수되었다. 이 향교는 정문, 명륜당, 동·서재, 내삼문, 대성전, 동·서무로 이루어져 있다.

갤러리