여수향교
여수향교 |
|
대표명칭 | 여수향교 |
---|---|
한자 | 麗水鄕校 |
주소 | 전라남도 여수시 군자길 46 (군자동) |
지정(등록) 종목 | 전라남도 문화재자료 제124호 |
지정(등록)일 | 1985년 2월 25일 |
분류 | 유적건조물/교육문화/교육기관/향교 |
수량/면적 | 일곽 |
웹사이트 | 여수향교, 국가문화유산포털, 문화재청. |
해설문
국문
여수향교는 대한제국 광무 1년(1897)에 세운 여수군의 교육기관이다. 처음에는 공자를 모신 사당인 대성전과 기숙사인 동재·서재만 갖추어 지었다가 1934년에 강학 공간인 명륜당과 풍화루를 새로 지었다. 그중 대성전은 맞배지붕에 앞면 3칸·옆면 3칸이었으나, 1949년에 앞면을 5칸으로 늘려 지었다. 1994년에는 유림회관을 건립하여 현재의 형태에 이르고 있다.
서울 성균관은 대성전을 앞에 두고 명륜당을 뒤에 두는 전묘후학(前廟後學)의 구조이나, 여수향교는 경사진 지형으로 인해 뒤쪽 높은 곳에 대성전을 두고 앞쪽 낮은 터에 명륜당을 두는 전학후묘로 배치하였다.
영문
Yeosuhyanggyo Local Confucian School
A local Confucian school, called hyanggyo in Korean, is a public education institution of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. Such schools were established in jurisdictions across the country to serve as a local shrine for Confucius and to promote Confucian education and nurture local elites. Students learned about poetry composition, Confucian Classics, and history.
Yeosuhyanggyo Local Confucian School was built in 1897. In the beginning, the complex consisted only of Daeseongjeon Shrine and two dormitories. The lecture hall Myeongnyundang and Punghwaru Pavilion which serves as the main entrance were built in 1934. In 1949, the shrine underwent expansion, and in 1994, a Confucian Community Hall was established within the complex. The shrine was built at the most elevated part at the back of the complex to indicate its significance as the ritual area.
1 Punghakmun Gate / 2 Myeongnyundang Hall / 3 East Dormitory / 4 West Dormitory / 5 WC* / 6 Custodian’s residence / 7 Inner Gate / 8 Storehouse for ritual vessels / 9 Daeseongjeon Shrine / 10 Confucian Community Hall / 11 Main gate / 12, 13 Side Gates
- 혹시 재래식 화장실인가요?
영문 해설 내용
향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.
여수향교는 1897년에 세워졌다. 처음에는 공자를 모신 사당인 대성전과 기숙사인 동재·서재만 갖추어 지었다가, 1934년에 강학 공간인 명륜당과 정문 역할을 하는 누각인 풍화루를 지었다. 1949년에 대성전을 늘려 지었고, 1994년에는 유림회관을 건립하였다. 뒤쪽 높은 곳에 대성전을 두어 사당으로서의 위계를 나타냈다.
- 아래 배치도의 명칭도 번역