의흥향교 대성전
의흥향교 대성전 Daeseongjeon Shrine of Uiheunghyanggyo Local Confucian School |
|
대표명칭 | 의흥향교 대성전 |
---|---|
영문명칭 | Daeseongjeon Shrine of Uiheunghyanggyo Local Confucian School |
한자 | 義興鄕校 大成殿 |
주소 | 경북 군위군 의흥면 읍내리 217 |
지정(등록) 종목 | 경상북도 유형문화재 제198호 |
지정(등록)일 | 1985년 10월 15일 |
분류 | 유적건조물/교육문화/교육기관/향교 |
수량/면적 | 1동 |
웹사이트 | 의흥향교 대성전, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
향교는 국가에서 설립하여 유학을 가르치고 인재를 기르는 지방 교육 기관으로, 지금의 중・고등학교 수준의 교육을 담당하였다. 시나 문장을 짓는 법과 유교의 경전과 역사를 가르쳤고, 중국과 조선의 성현에게 제사를 올렸다. 갑오개혁 이후 교육 기능은 사라졌으며, 봄가을에 공자에게 제사를 지내고 초하루와 보름에 향을 피운다. 대성전은 공자를 비롯한 여러 성현의 위패를 모시고 제사를 올리는 전각으로, 향교에서 가장 중요한 건물이다.
의흥 향교는 태조 7년(1398) 의흥면 읍내동에 처음 세웠으나, 임진왜란 때 불에 타버려 선조 34년(1601)에 다시 지었다. 인조 19년(1641)에 지금의 위치로 옮겼으며 대성전은 이때 세워졌다.
규모는 앞면 3칸, 옆면 3칸의 맞배지붕이다. 평면은 앞쪽에 기둥만 있는 반 칸 폭의 툇간(退間)*을 두고, 뒤편에 6칸 크기의 위패를 모시는 넓은 공간을 두었다. 출입문은 두 짝 판자로 만든 널문이다. 지붕 골격을 이루는 뼈대는 둥근 모양의 도리가 5개로 짠 지붕틀로 지은 5량가(五樑家)이고, 천장은 서까래가 그대로 드러난다.
대성전 안에 모시고 있는 위패는 공자를 비롯한 성현 27분의 위패인데, 임진왜란 때 선암산 바위굴에 피난시켜 8년간 모시다가 선조 34년(1601) 다시 현 위치로 옮겨 오늘에 이르고 있다. 이 위패는 6·25 피난 때도 옮겨졌다. 경상북도의 향교 중에서 유일하게 남은 건립 당시의 위패이다.
- 툇간(退間): 집채의 원 칸살 밖에 딴 기둥을 세워 붙여 지은 칸살. 바라다보는 위치에 따라 달리 불린다.
영문
Daeseongjeon Shrine of Uiheunghyanggyo Local Confucian School
Daeseongjeon is a shrine located within a local Confucian school housing the spirit tablets of Confucian sages and men of virtue. Local Confucian schools, called hyanggyo in Korean, are public education institutions established nationwide in the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts.
Daeseongjeon Shrine of Uiheunghyanggyo Local Confucian School was established in 1398 in Eumnae-dong of Uiheung-myeon Township. It was destroyed during the Japanese invasions of 1592-1598 and rebuilt in 1601. The current building was built in 1641, when the school was moved to the current location, and has since undergone several repairs.
The shrine holds 27 spirit tablets for Confucian sages and is the only shrine among the local Confucian schools of Gyeongsangbuk-do Province that has retained all its original spirit tablets since the time when the school was first established. During the Japanese invasions, these spirit tablets were hidden in a cave for eight years until they could be enshrined again in 1601. A commemorative ritual is performed at the shrine biannually in spring and autumn.
영문 해설 내용
대성전은 향교에서 유교 성현들의 위패를 모신 공간이다. 향교는 고려시대와 조선시대 지방에 설립된 국립교육기관으로, 공자를 비롯한 유교 성현들에게 제사를 지내고 지역 학생들에게 유교를 가르쳤다.
의흥향교는 1398년 의흥면 읍내동에 처음 세워졌으며, 임진왜란 때 소실되어 1601년에 다시 지었다. 1641년 지금의 위치로 옮기면서 대성전 건물을 새로 지었고, 이후 여러 차례의 수리를 거쳤다.
대성전에는 공자를 비롯한 성현 27분의 위패가 모셔져 있으며, 경상북도의 향교 중 유일하게 건립 당시의 위패 그대로를 모시고 있다. 임진왜란 때 선암산 바위굴에 피난시켜 8년간 모시다가 1601년에 다시 원래대로 모셨다. 제사는 해마다 봄과 가을에 지낸다.
참고자료
- 군위문화원 http://gunwicc.kr/gwcc/board.php?bo_table=cultural&wr_id=8&page=1&sfl=&stx=&sst=wr_hit&sod=desc&sop=and&page=1 -> 임진왜란 당시 돈암 손기남(豚岩 孫起南)선생이 선암산(船岩山) 바위굴에 피난시켜 8년간 모시다가 1601년 10월 5일 현 위치에 위패를 모시어 현재에 이르고 있으며, 도내에서 유일하게 당초의 위패를 모시고 있다.
- 문화해설사와 함께하는 경북의 재발견 - 57. 군위 의흥향교, 경북일보, 2010.2.17 https://www.kyongbuk.co.kr/news/articleView.html?idxno=527623&sc_serial_code=SRN220 -> 중수 관련 이력들 확인 가능 (1601년(선조 34)에 중건했다. 그 뒤 1614년(광해군 6)에 하리촌(下里村)으로 옮겼다가 1641년(인조 19) 현 위치로 다시 이건하였다고 전해진다. 대성전은 1957년·1968년·1977년에 각각 중수해 오늘에 이르고 있다. 전교(典校) 1명과 장의(掌議) 6, 7명이 운영하고 있다.)