영산향교
영산 향교 Yeongsanhyanggyo Local Confucian School |
|
대표명칭 | 영산 향교 |
---|---|
영문명칭 | Yeongsanhyanggyo Local Confucian School |
한자 | 靈山 鄕校 |
주소 | 경상남도 창녕군 유생길 19 |
지정(등록) 종목 | 경상남도 유형문화재 제213호 |
지정(등록)일 | 1983년 8월 6일 |
분류 | 유적건조물/교육문화/교육기관/향교 |
시대 | 조선시대 |
수량/면적 | 일원 |
웹사이트 | 영산 향교, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
향교는 국가에서 설립하여 유학을 가르치고 인재를 기르는 지방 교육기관으로 지금의 중·고등학교 수준의 교육을 담당하였다. 시나 문장을 짓는 법과 유교의 경전과 역사를 가르쳤고 중국과 조선의 성현에게 제사를 올렸다.
영산 향교가 처음 세워진 시기는 정확히 알려진 바가 없다. 임진왜란 때 없어졌다가 다시 세워졌고, 1959년에 대성전과 명륜당을 손보고 고쳤다.
향교의 공간은 교육 기능을 담당하는 명륜당과 일상생활을 하는 건물을 앞쪽에 두고, 제례* 기능을 담당하는 대성전을 뒤쪽에 배치하여 구분하였다. 한국전쟁 때 없어진 영산향교를 다시 세우는 과정에서 대성전의 위치가 옮겨져 현재는 두 공간이 분리되고, 대성전이 별개의 건물처럼 보이게 되었다.
현재는 교육 기능은 사라지고, 매해 봄과 가을에 공자에게 제사를 지낸다.
- 제례 : 제사를 지내는 의례
영문
Yeongsanhyanggyo Local Confucian School
Local Confucian schools, called hyanggyo in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.
It is unknown when Yeongsanhyanggyo was first built. After being destroyed during the Japanese invasions of 1592-1598, it was rebuilt in 1604 and has since undergone several reconstructions. It was once again destroyed during the Korean War (1950-1953), and the Daeseongjeon and Myeongnyundang were rebuilt in 1959.
In general, in a hyanggyo, the lecture area where Myeongnyundang is and the ritual area where Daeseongjeon is, are divided by the inner gate's wall, the two spaces aligned one in front of the other. However, in Yeongsanhyanggyo, the lecture area and the ritual area are 70 m away from each other, with a terrace field in between them. |The reason is that the location of the ritual area was moved during the reconstruction of 1959. The lecture area is composed of a pavilion called Punghwaru as the main gate, two dormitories, and a lecture hall called Myeongnyundang, while the ritual area is composed of an inner gate, two auxiliary shrines, and a main shrine called Daeseongjeon.
Ceremonial rituals are performed every spring and autumn.
영문 해설 내용
향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.
영산향교가 처음 세워진 시기는 알 수 없다. 임진왜란 때 소실되었다가 1604년에 중건되었고, 이후에도 여러 차례 고쳐 지었다. 한국전쟁으로 인해 한 차례 더 소실되었으며, 1959년 대성전과 명륜당을 다시 지었다.
일반적으로 향교는 명륜당이 있는 강학공간과 대성전이 있는 제향공간이 내삼문이 있는 담장으로 구분되며, 두 공간이 일직선상에 놓인다. 그러나 영산향교는 강학공간과 제향공간이 서로 70여 미터 떨어져 있고, 그 사이에는 계단식으로 일궈진 밭이 있다. 이는 1959년 중건 때 제향공간의 위치가 옮겨졌기 때문이다. 강학공간은 정문인 풍화루, 기숙사인 동서재, 강당인 명륜당으로 이루어져 있고, 제향공간은 내삼문, 동서무, 사당인 대성전으로 이루어져 있다.
매년 봄과 가을에 제사를 지낸다.
참고 자료
- 경상남도의 향교건축 - 20. 영산 향교
- http://search.cha.go.kr/srch_org/search/search_top.jsp
- 시나브로, "영산향교 - 경남 창녕(12)", 문화재? 문화재!!, 네이버 블로그, 2017.06.15.
- 시나브로, "영산향교 - 경남 창녕(13)", 문화재? 문화재!!, 네이버 블로그, 2017.06.16.
- 1959년 대성전과 명륜당을 중수하였다. (창녕군 제공 기록)
- 국가문화유산 포털에는 ‘동서무가 없다’고 되어 있으나 사진에서 확인 가능(최근 복원했다고 함->2000년대 이후인듯)