청송 덕양재
청송 덕양재 Deogyangjae Shrine, Cheongsong |
|
대표명칭 | 청송 덕양재 |
---|---|
영문명칭 | Deogyangjae Shrine, Cheongsong |
한자 | 靑松 德陽齋 |
주소 | 경상북도 청송군 주왕산면 부동로 59(상평리 171) |
지정(등록) 종목 | 문화재자료 제429호 |
지정(등록)일 | 2002년 8월 19일 |
분류 | 유적건조물/주거생활/주거건축/가옥 |
시대 | 조선시대 |
수량/면적 | 1동(棟) |
웹사이트 | 청송 덕양재, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
덕양재는 달성 서씨(達城 徐氏) 학유공파(學諭公派)의 9대손인 청송 입향조 서윤(徐尹)과 그의 손자 서창(徐昌), 그리고 서창의 손자 서봉(徐琒) 3인을 봉정(奉呈)하기 위하여 1800년 무렵 세운 건물로 추정한다.
서원 철폐령이 내렸을 때 헐어서 치워버렸던 사당을 2006년에 복원하면서 파조(派祖)*인 학유공(學諭公) 서도(徐渡)를 주벽(主壁)**으로 하고 서윤, 서창, 서봉의 위패를 다시 설치하여 매년 9월 초정일(初丁日)***에 향사(享祀)하고 있다. 처음 천간이 정(丁)으로 된 날 제사를 지내고 있다.
사랑채의 앞면에는 재사(齋舍)****, 대문채, 곡간채, 주사채가 ‘ㅁ’자형으로 배치되어 있다.
- 파조(派祖): 어느 한 파의 시조.
- 주벽(主壁): 가장 중심 되는 위패.
- 초정일(初丁日): 천간(天干)에 정(丁)이 처음 있는 날.
- 재사(齋舍): 조선 시대에, 성균관ㆍ사학(四學)ㆍ향교 등에서 유생들의 기숙사로 쓰던 건물.
영문
Deogyangjae Shrine, Cheongsong
This shrine is presumed to have been built around 1800 to honor Seo Yun (1477-1526), the first person form the Dalseong Seo Clan to settle in the Cheongsong area, and his grandson Seo Chang and great-great grandson Seo Bong.
The complex includes, from the left, a shrine, ritual house, gate quarters, storehouse, and kitchen. The shrine was once demolished in the late 19th century, when most shrines and Confucian academies were shut down by a nationwide decree. The current shrine building was reconstructed in 2006 and houses the spirit tablets of Seo Yun, Seo Chang, and Seo Bong.
The ritual is held in the ninth lunar month.
영문 해설 내용
이 사당은 달성서씨 청송 입향조인 서윤과 서윤의 손자 서창, 서창의 손자 서봉을 모시기 위해 1800년경에 지어진 것으로 추정된다.
왼쪽에서부터 사당, 재사, 대문채, 곡간채, 주사채로 이루어져 있다. 사당은 19세기 말 서원철폐령으로 철거되었다가, 2006년에 다시 짓고 서윤, 서창, 서봉의 위패를 다시 모셨다.
매년 음력 9월에 제사를 지낸다.