김포향교
김포향교 Gimpohyanggyo Local Confucian School |
|
대표명칭 | 김포향교 |
---|---|
영문명칭 | Gimpohyanggyo Local Confucian School |
한자 | 金浦鄕校 |
주소 | 경기도 김포시 북변중로25번길 38 (북변동) |
지정(등록) 종목 | 문화재자료 제29호 |
지정(등록)일 | 1983년 9월 19일 |
분류 | 유적건조물/교육문화/교육기관/향교 |
수량/면적 | 4동 |
웹사이트 | 김포향교, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
향교는 공자와 여러 성현께 제사를 지내고 지방민의 교육과 교화를 위해 나라에서 세운 교육기관이다.
김포향교는 고려 인종 5년(1127)에 처음 지었다고 전하나 확실하지 않다. 1960년대 이래 여러 차례에 걸쳐 보수하였다. 건물 배치는 전학후묘의 형태로 앞쪽에 교육 공간인 명륜당을, 뒤쪽에 제사 공간인 대성전을 배치하였다. 그 외에 재실(齋室)과 출입구 구실을 하는 외삼문과 내삼문이 있다.
대성전은 앞면 3칸·옆면 3칸의 규모로 지붕은 옆면에서 볼 때 사람 인(人)자 모양인 맞배지붕이다. 지붕 처마를 받치기 위해 장식하여 만든 공포는 새 부리 모양으로 짜 맞춘 익공 양식으로 꾸몄다. 옆면과 뒷면에는 방화벽을 설치하였다. 안쪽에는 공자를 비롯하여 중국과 우리나라 성현의 위패를 모시고 있다. 강당인 명륜당은 앞면 5칸·옆면 2칸 규모로, 지붕은 옆면에서 볼 때 여덟 팔(八)자 모양인 화려한 팔작지붕을 올렸다.
영문
Gimpohyanggyo Local Confucian School
Local Confucian schools, called hyanggyo in Korean, are public education institutions of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. They were established nationwide to function as local shrines for Confucius and other sages and to promote Confucian education and nurture elites in local districts. Students learned about literature including poetry composition, Confucian Classics, and history.
Gimpohyanggyo is presumed to have been built in 1127. It was originally located at the site of today's Gimpo High School, but it was once relocated to another area closer to the river because the tombs of the parents of King Injo (r.1623-1649) were built there. It was later moved to the current site.
The complex, from front to back, includes a main gate, two dormitories, a lecture hall called Myeongnyundang, an inner gate, two auxiliary shrines, and a main shrine called Daeseongjeon.
영문 해설 내용
향교는 고려시대와 조선시대 지방에서 유학을 교육하기 위하여 설립된 국립교육기관이다. 덕행과 학문의 모범을 보인 성현에게 제사를 올리며, 유교의 경전과 역사, 시나 문장을 짓는 법을 가르쳤다.
김포향교는 1127년에 처음 지었다고 전해진다. 원래는 현재의 김포고등학교 인근에 위치하였으나, 1627년 인조(재위 1623-1649)의 아버지와 어머니의 무덤이 그곳에 조성되면서, 걸포리로 옮겨졌다가 다시 현재 위치로 옮겨졌다.
경내의 건물들은 앞쪽에서부터 정문, 기숙사인 동재와 서재, 강당인 명륜당, 내삼문, 동무와 서무, 사당인 대성전 등으로 이루어져 있다.