해남 이진성지
| 해남 이진성지 Ijinseong Fortress Site, Haenam |
|
| 대표명칭 | 해남 이진성지 |
|---|---|
| 영문명칭 | Ijinseong Fortress Site, Haenam |
| 한자 | 海南 梨津城址 |
| 주소 | 전라남도 해남군 북평면 이진리 1227번지 |
| 지정(등록) 종목 | 전라남도 기념물 |
| 지정(등록)일 | 1988년 12월 21일 |
| 분류 | 유적건조물 / 정치국방 / 성 / 성지 |
| 수량/면적 | 910m |
| 웹사이트 | 이진성지, 국가유산포털, 국가유산청. |
해설문
국문
이진진성은 돌과 흙으로 쌓아 일정 지역을 방어하고 군사·행정의 중심지로 삼은 성곽 유적으로, 조선 명종 10년(1555) 을묘왜변을 계기로 해안 방어의 중요성이 커지며 축성되었습니다. 이후 임진왜란을 거치며 수군만호의 관할 아래 병선과 병력이 배치되고 군량과 무기를 보관하며, 주민들의 피란처 역할도 하였습니다.
이 성은 남북으로 높고 가운데가 낮은 구릉지를 따라 타원형으로 축조되었으며, 중심에는 이진마을이 자리하고 있습니다. 성벽은 외벽만 돌로 쌓고 안은 흙과 자갈로 채우는 내탁식 기법으로 만들어졌고, 총 길이는 약 940m입니다. 동서남벽 일부가 현재까지 남아 있으며, 서문터에는 길이 34m, 높이 5m, 폭 220cm의 옹성이 원형을 유지하고 있습니다.
성 안에는 객사, 동헌, 군기고, 두 곳의 샘이 있었고, 외곽에는 해자와 목책 등 방어시설이 갖추어졌습니다. 현재 마을 도로 개설로 일부 석재가 유실되었으나 성의 전체 구조는 비교적 잘 보존되어 있습니다.
이 성지에서는 ‘만호박공경환영세불망비’, ‘만호최공상규영세불망비’, ‘행만호김공관길영세불망비’ 등 당시 수군 지휘관들의 공적을 기린 비석 4기가 발견되었으며, 현재는 이진마을 회관옆에 전시되어 있다.
영문
Ijinseong Fortress Site, Haenam
Ijinseong Fortress, located along the eastern coast of Ijin Village in Haenam, is a stone and earthen fortress thought to have been built in the second half of the 16th century during the Joseon period (1392-1910), at a time when various naval fortifications were newly established to reinforce coastal defense following the Japanese pirate attacks of 1555. The fortress served as a local military and administration center, as well as a defense facility. During the Japanese invasions of 1592-1598, warships and soldiers were stationed at the fortress, which not only stored military provisions and weapons, but also served as a refuge for the locals. Four steles commemorating the meritorious deeds of Joseon-period naval commanders were found in the fortress and moved next to the Ijin Village Assembly Hall.
Although some parts of the fortress wall were lost due to road construction, its overall structure is relatively well-preserved. The fortress was built in an oval shape along the contours of the mountain ridges, with a higher elevation at the north and south ends and a lower elevation in the middle. The wall, which measures about 940 m in total circumference, features a stone exterior and a mixed dirt and pebble interior. Today, parts of the wall’s eastern, western, and southern sections remain. The west gate site, with its semi-circular wall, has also retained its original appearance, measuring 34 m in length, 5 m in height, and 220 cm in width. The fortress housed various structures, such as a guesthouse, a magistrate’s office, an armory, and two springs, and was reinforced with external defense facilities, such as moat and wooden fences.
영문 해설 내용
해남군 이진마을 동쪽 해안가에 있는 이진성은 조선시대인 16세기 후반에 돌과 흙으로 쌓은 성이다. 이 시기는 1555년 왜구의 습격 이후, 해안 지역 방어의 중요성이 대두되면서 여러 수군진이 설치되던 때이다. 이 성은 지역을 방어하고 군사 및 행정의 중심지로 기능하였다. 이후 임진왜란을 거치며 병선과 병력이 배치되고 군량과 무기를 보관하며, 주민들의 피란처 역할도 하였다. 이 성에서는 조선시대 수군 지휘관들의 공적을 기린 비석 4기가 발견되었으며, 현재는 이진마을 회관 옆에 전시되어 있다.
마을의 도로가 생기면서 일부 석재가 유실되었으나, 성의 전체 구조는 비교적 잘 보존되어 있다. 이진성은 남북으로 높고 가운데가 낮은 구릉지를 따라 타원형으로 축조되었다. 성벽은 외벽만 돌로 쌓고 안은 흙과 자갈로 채워 만들어졌고, 총 길이는 약 940m이다. 동서남벽 일부가 현재까지 남아 있으며, 서문터에는 길이 34m, 높이 5m, 폭 220cm의 옹성이 원형을 유지하고 있다. 원래 성 안에는 객사, 동헌, 군기고, 두 곳의 샘이 있었고, 외곽에는 해자와 목책 등 방어시설이 갖추어져 있었다.