합천 청량사 석등
합천 청량사 석등 Stone Lantern of Cheongnyangsa Temple, Hapcheon |
|
대표명칭 | 합천 청량사 석등 |
---|---|
영문명칭 | Stone Lantern of Cheongnyangsa Temple, Hapcheon |
한자 | 陜川 淸凉寺 石燈 |
주소 | 경상남도 합천군 가야면 황산리 973 |
지정(등록) 종목 | 보물 제253호 |
지정(등록)일 | 1963년 1월 21일 |
분류 | 유적건조물/종교신앙/불교/석등 |
시대 | 통일신라 |
수량/면적 | 1기 |
웹사이트 | 합천 청량사 석등, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
석등의 네모난 지대석 위의 아랫돌인 하대석은 팔각이다. 각각의 면에 안상을 파고 그 속에 번갈아 사자상과 운상누각(雲上樓閣)을 돋을새김 해놓았다. 장구 모습을 닮아 고동형(鼓胴刑)이라 칭하는 간석(竿石) 즉, 중간돌은 아래위로 각각 복련과 앙련이 조각되어 있으며 중간에 솟아 나온 원형의 중심엔 띠를 두른 꽃을 부조해 놓았다. 화사석(火舍石)은 팔각으로 네면에는 구멍이 뚫린 화창(火窓)이 있고, 나머지 네면에는 사천왕상을 조각하였다. 지붕돌은 비교적 얇은 편이며 상륜은 소실되어 없다.
전체적으로 균형을 잃지않아 안정감을 보이고 있는 전형적인 통일신라시대 석등이다. 다만 고동형의 간주석, 비교적 평평한 지붕돌 그리고 조각이 얇은 점, 더욱이 장식적 경향이 강한 것으로 미루어 보아 제작시기는 9세기경으로 추정된다.
영문
Stone Lantern of Cheongnyangsa Temple, Hapcheon
Stone lanterns are placed in Buddhist temples to be used for light offerings to the Buddha. They are typically placed in front of the main worship hall or a pagoda.
This stone lantern is presumed to have been built in the 9th century during the Unified Silla period (668-935).
It is composed of a square platform, an octagonal base, a round pillar, a light chamber with four openings, a roof stone, and the remaining part of a decorative top. The lower part of the base is decorated with lotus designs, a lion, and an incense burner. Between the four openings on the light chamber, depictions of the Four Guardian Kings are engraved. It is said that the Four Guardian Kings, who once were the deities of ancient India, eventually turned to Sakyamuni Buddha and became the guardians of his teachings.
영문 해설 내용
석등은 불전에 등불을 공양하기 위해 세우는 구조물이다. 보통 주불전이나 불탑 앞에 세워진다.
이 석등은 통일신라시대인 9세기경에 만들어진 것으로 추정된다.
사각형의 바닥돌, 팔각 받침돌, 둥근 기둥, 네 곳에 창이 뚫린 화사석, 지붕돌, 머리장식 일부로 이루어져 있다. 아래 받침돌에는 사자상과 향로, 연꽃무늬가 새겨져 있다. 화사석의 창 사이에는 사천왕이 새겨져 있다. 사천왕은 원래 고대 인도의 신이었는데, 석가모니불에 귀의한 후 불법을 지키는 수호신이 되었다고 한다.