포항 보경사 천왕문
| 포항 보경사 천왕문 Cheonwangmun Gate of Bogyeongsa Temple, Pohang |
|
| 포항 보경사 천왕문, 국가유산포털, 국가유산청. |
|
| 대표명칭 | 포항 보경사 천왕문 |
|---|---|
| 영문명칭 | Cheonwangmun Gate of Bogyeongsa Temple, Pohang |
| 한자 | 浦項 寶鏡寺 天王門 |
| 주소 | 경상북도 포항시 북구 보경로 523 |
| 지정(등록) 종목 | 보물 |
| 지정(등록)일 | 2024년 04월 02일 |
| 분류 | 유적건조물 / 종교신앙 / 불교 / 문 |
| 소유자 | 보경사 |
| 관리자 | 보경사 |
| 시대 | 조선시대 |
| 수량/면적 | 1동 |
| 웹사이트 | 포항 보경사 천왕문, 국가유산포털, 국가유산청. |
해설문
국문
이 천왕문은 1679년(숙종 5)에 중창*되고, 1761년~1767년(영조 37~43)에 중건*되어 현재에 이른다. 천왕문은 정면 3칸, 측면 2칸의 단층 목구조 건물로 보경사의 중심 주불전 영역으로 출입하는 정문 역할을 하고 있으며, 통로 칸으로 사용하는 가운데 칸의 전면에 쌍여닫이 띠장널문을 달았다. 좌우의 협칸에는 1980년에 제작한 사천왕상을 봉안하였다. 국내 사천왕문 가운데 유일하게 팔작지붕으로 되어 있는 점, 출목익공형식의 공포를 갖추고 있는 점, 전면 가운데 칸의 기둥 하부 신방목*에 보경사 적광전(보물)과 유사한 형태의 사자상이 조각된 점 등은 국내 다른 천왕문에서 볼 수 없는 의장기법으로서 학술적·예술적 가치가 높다.
- 중창: 원래 건물이 있던 그 자리에 원래와 다른 모습으로 지은 것을 말함
- 중건: 원래 건물이 있던 그 자리에 원래의 모습대로 지은 것을 말함
- 신방목(信枋木): 대문의 기둥을 보강하기 위하여 가로로 끼워댄 목부재
영문
Cheonwangmun Gate of Bogyeongsa Temple, Pohang
Cheonwangmun, meaning “Gate of the Guardian Kings,” is one of the gates leading into a Buddhist temple. The four Guardian Kings were originally deities from ancient India, but after the appearance of Buddhism, they took on the role of protecting the Buddha and his teachings while standing on Mount Meru and watching over the four cardinal points. They also have the duty to observe whether people are following Buddha’s teaching and to guide them on the right path.
Cheonwangmun Gate of Bogyeongsa Temple serves as the main gate of the temple’s main worship area. It is unknown when the gate was first established, but it was rebuilt in 1679 and underwent renovations between 1761 and 1767. It is a single-story wooden building measuring three bays in width by two bays in depth. The middle bay serves as the entryway, while the side bays enshrine statues of the four Guardian Kings made in 1980. It is the only extant Cheonwangmun Gate to feature a hip-and-gable roof and decorative carvings of lions at the base of the door frame, which can also be seen in the temple’s Jeokgwangjeon Hall (Treasure), making it an architectural heritage of high academic and artistic value.
영문 해설 내용
천왕문은 사찰 영역으로 진입하는 여러 문 중 하나이다. 사천왕은 원래 고대 인도의 신이었으나, 불교에 귀의한 후 수미산 중턱에서 동서남북의 네 방향을 지키며 부처님과 부처님의 가르침을 수호하게 되었다. 인간들이 부처님의 가르침을 따라 살고 있는지 살피면서 올바르게 인도하는 역할도 한다.
보경사의 천왕문은 주불전 영역으로 출입하는 정문 역할을 한다. 언제 처음 만들었는지는 알 수 없으나, 1679년에 다시 짓고 1761-1767년에 고쳐 지었다. 정면 3칸, 측면 2칸의 단층 목구조 건물이며, 가운데 칸은 통로로 사용하고 양옆 칸에는 1980년에 제작한 사천왕상을 모셨다. 현재 한국에 남아 있는 천왕문 가운데 유일하게 팔작지붕을 얹었다. 또한 가운데 칸 기둥 아래쪽의 목부재 양쪽 끝에 나무로 사자 모양을 조각하여 장식했는데, 보경사 적광전(보물)에서도 이와 유사한 조각이 발견된다. 천왕문의 지붕과 사자상은 학술적·예술적 가치가 높다.