제천 정원태 고택
제천 정원태 고택 Jeong Won-tae’s House, Jecheon |
|
대표명칭 | 제천 정원태 고택 |
---|---|
영문명칭 | Jeong Won-tae’s House, Jecheon |
한자 | 堤川 鄭元泰 古宅 |
주소 | 충청북도 제천시 금성면 월림리 621번지 |
지정(등록) 종목 | 국가민속문화유산 제148호 |
지정(등록)일 | 1984년 1월 14일 |
분류 | 유적건조물/주거생활/주거건축/가옥 |
시대 | 조선시대 |
수량/면적 | 1필지/4,988㎡ |
웹사이트 | 제천 정원태 고택, 국가문화유산포털, 문화재청. |
해설문
국문
이 집은 19세기 초에 지어진 건물로 월림마을을 내려다 볼 수 있는 풍수지리상 전형적인 길지에 자리해 있다. 안채와 사랑채는 각각 ‘ㄱ’자 모양으로 서로 맞물려 튼 ‘ㅁ’자 모양으로 이르는데, 사랑채 날개가 짧아서 서쪽이 트여 있다.
안채의 구조는 부엌, 안방, 대청, 골방*이 ‘ㅡ’자로 배치되는 남도방식과, 건넌방과 부엌을 두어서 건넌방을 중심으로 살림을 하도록 고려된 중부방식이 합쳐져 있다. 사랑채 역시 남도방식으로 배치를 했다. 원래 사랑채는 기와집이었으나 현재는 초가집이다. 전체적으로 단순하게 처리해서 장식은 없지만 잘 짜여진 집이다.
- 골방 : 큰 방 뒤쪽에 있는 작은 방
영문
Jeong Won-tae’s House, Jecheon
This house, located on an auspicious site overlooking Wollim-ri Village, was built in the early 1800s. It consists of a men’s quarters and a women’s quarters, which are arranged around a central courtyard. Overall, the house is characterized by its simple yet well organized structure.
The women’s quarters, which is shaped like an L, consists from left to right of a kitchen, two underfloor-heated rooms, a wooden-floored hall, three underfloor-heated rooms, and another kitchen. The men’s quarters, which is also shaped like an L but with a shorter wing, is said to have originally had a tile roof that was later replaced with a thatched roof.
영문 해설 내용
월림리 마을을 내려다볼 수 있는 길지에 자리한 이 집은 19세기 초에 지어졌다. 안채와 사랑채로 이루어져 있으며, 두 건물이 안마당을 중심으로 ‘ㅁ’자 구조를 이룬다. 전체적으로 구조가 단순하지만 잘 짜여진 집이다.
ㄱ자형의 안채는 왼쪽에서부터 부엌, 온돌방 2칸, 대청, 온돌방 3칸, 또 다른 부엌으로 이루어져 있다. 사랑채 역시 ㄱ자형인데 날개가 짧으며, 원래 기와집이었는데 나중에 초가집으로 바뀌었다고 한다.