제주 삼성혈

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
제주 삼성혈
Samseonghyeol Shrine, Jeju
제주 삼성혈, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 제주 삼성혈
영문명칭 Samseonghyeol Shrine, Jeju
한자 濟州 三姓穴
주소 제주특별자치도 제주시 삼성로 22 (이도일동)
지정번호 사적 제134호
지정일 1964년 6월 10일
분류 유적건조물/종교신앙/구비전승지/구비전승지
시대 시대미상
수량/면적 33,832㎡
웹사이트 제주 삼성혈, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

종합안내판

삼성혈은 제주도 사람의 전설적인 발상지(發祥地)이다. 삼신인(三神人)인 고을나(髙乙那)·양을나(良乙那)·부을나(夫乙那)가 이곳에서 태어나 수렵생활을 하다가 오곡(五穀)의 종자와 가축을 가지고 온 벽랑국(碧浪國) 3공주를 맞이하면서부터 농경생활이 비롯되었으며, 탐라왕국(耽羅王國)으로 발전하였다고 전한다.

조선 중종 21년(1526) 목사(牧使) 이수동(李壽童)이 처음 표단(標壇)과 홍문(紅門)을 세우고 담장을 쌓아 춘·추봉제(春·秋奉祭)하기 시작한 이래 역대 목사에 의하여 성역화(聖域化)사업이 이루어졌고 현재에도 매년 춘기대제(春期大祭)·추기대제(秋期大祭)·건시대제(乾始大祭)를 봉향하고 있다.

삼성전

삼성시조(三姓始祖)의 위패(位牌)가 봉안(奉安)된 사당(祠堂)으로 조선 숙종 24년(1698) 목사(牧使) 류한명(柳漢明)에 의해 건립되었으며, 제향(祭享)은 매년 춘기대제(4월 10일)와 추기대제(10월 10일)를 후손들이 봉향한다. 편액은 의친왕(義親王) 이강(李堈, 고종 5남)의 친필이다.

전사청

제향(祭享)에 관한 업무를 맡는 곳으로, 조선 영조 47년(1771년) 목사(牧使) 양세현(梁世絢)에 의해 건립되었다.

숭보당

재생(齋生, 선비)들이 학업을 연마하던 곳으로, 조선 헌종 15년(1849) 목사(牧使) 장인식(張寅植)에 의해 건립되었다.

삼성혈

태초에 삼을나(髙乙那·良乙那·夫乙那)가 용출(湧出)하신 곳으로, 매년 건시대제(12월 10일)를 제주특별자치도지사가 초헌관이 되어 제주도민의 안녕을 기원하는 제주도민제(濟州道民祭)로 봉향한다.

영문

종합안내판

Samseonghyeol Shrine, Jeju

Samseonghyeol, meaning “Holes of the Three Surnames,” is the legendary birthplace of the Jejudo Island people. It is said that three divine beings, namely Go Eul-na, Yang Eul-na, and Bu Eul-na, were born here and lived a life of foraging. However, upon welcoming three princesses from the land of Byeongnangguk, who brought with them the seeds of the five grains and livestock, they began a life of agriculture. This developed into the kingdom of Tamna.

In 1526, the local magistrate Yi Su-dong first erected an altar, a red gate, and a stone enclosure wall and began performing veneration rituals in spring and autumn. Subsequent local magistrates continued to transform the site into a sacred area. Even now, veneration rituals are performed on April 10th (Great Ritual of the Spring Term), October 10th (Great Ritual of the Autumn Term), and December 10th (Great Ritual of the Clans’ Establishment).

삼성전

Samseongjeon Shrine

This shrine, established in 1698 by the local magistrate Ryu Han-myeong, enshrines the spirit tablets of the progenitors of the Three Clans of Tamna. Veneration rituals are performed by their descendants on April 10th and October 10th. The name plaque was calligraphed by Prince Imperial Ui (1877-1955), the fifth son of Emperor Gojong of the Joseon dynasty (1392-1910).

전사청

Ritual Preparation Hall

This hall, established in 1771 by the local magistrate Yang Se-hyeon, is where all tasks related to the veneration rituals were managed.

숭보당

Sungbodang Hall

This hall, established in 1849 by the local magistrate Jang In-sik, was where Confucian students perfected their studies.

삼성혈

Samseonghyeol Holes

These holes are where the progenitors of the Three Clans of Tamna first emerged. On December 10th, a ritual to commemorate the establishment of the clans is held here and officiated by the governor of Jeju Special Self-Governing Province to pray for the well-being of the citizens of Jeju.

참고자료