전 홍유후 설총 묘
전 홍유후 설총 묘 Tomb of Seol Chong (Presumed) |
|
대표명칭 | 전 홍유후 설총 묘 |
---|---|
영문명칭 | Tomb of Seol Chong (Presumed) |
한자 | 傳 弘儒侯 薛聰 墓 |
주소 | 경상북도 경주시 보문동 423번지 |
지정(등록) 종목 | 경상북도 기념물 제130호 |
지정(등록)일 | 1999년 3월 11일 |
분류 | 유적건조물/무덤/무덤/기타 |
수량/면적 | 3,409㎡ |
웹사이트 | 전 홍유후 설총 묘, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
신라 신문왕 때의 학자인 설총의 묘로 전해지는 무덤이다. 홍유후는 그의 시호(諡號)*이다. 설총은 강수(強首)·최치원(崔致遠)과 함께 신라 3대 문장가이며, 신라 10현의 한 사람으로 꼽힌다. 원효와 태종무열왕의 딸인 요석공주 사이에서 태어났으며, 출생 시기는 무열왕대인 654〜660년 사이로 추정되고, 사망한 때는 알 수 없다. 신문왕 때 강수와 함께 국학박사에 임명되어 학생들을 가르쳤다. 벼슬은 한림(翰林)에 이르렀다. 중국 한자를 신라어로 바꾸어 해석한 이두(吏讀)의 정리에 크게 이바지하였으며, 「화왕계(花王戒)」를 지었다.
무덤은 둘레돌로 사용된 돌이 몇 곳에 드러나 있다. 무덤 앞에는 후대 경주 및 순창(淳昌) 설씨 후손들이 설치한 상석(床石)과 묘비가 있다.
- 시호(諡號): 왕이나 사대부들이 죽은 뒤에 그 공덕을 찬양하여 추증하는 호
영문
Tomb of Seol Chong (Presumed)
This tomb is said to belong to Seol Chong, one of the three literary giants of the Silla period (57 BCE-935 CE) and one of the ten sages of Silla commonly honored at Confucian shrines.
Seol Chong’s father was the renowned Buddhist monk Wonhyo (617-686) and his mother was Princess Yoseok, the daughter of King Muyeol (r. 654-661). He is said to have been born between the years 654 and 660, but it is unknown when he died. During the reign of King Sinmun (r. 681-692), he was made headmaster of the National Confucian College together with Kang Su. He greatly contributed to the translation and interpretation of Chinese texts into the Korean language through the use of the Idu writing system. He also wrote Admonition to the King of Flowers (Hwawanggye), an allegory about the importance of moral cultivation.
Around the bottom of the burial mound, traces of base stones can be seen. In front of the tomb is a stone table and tombstone erected by Seol Chong’s descendants, the Sunchang Seol Clan.