의령 운곡리 고분군

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
의령 운곡리 고분군
Ancient Tombs in Ungok-ri, Uiryeong
의령 운곡리 고분군, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 의령 운곡리 고분군
영문명칭 Ancient Tombs in Ungok-ri, Uiryeong
한자 宜寧 雲谷里 古墳群
주소 경상남도 의령군 용덕면 운곡리 산76번지
지정(등록) 종목 시도기념물 제222호
지정(등록)일 1999년 8월 6일
분류 유적건조물/무덤/무덤/고분군
시대 삼국시대
수량/면적 3,570㎡
웹사이트 의령 운곡리 고분군, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

의령 운곡리 고분군은 30여기의 크고 작은 무덤으로 이루어진 비교적 큰 규모의 유적이다. 1998년, 2005년에 7기의 무덤을 조사하였고, 무덤의 주인을 안치한 곳은 모두 굴식돌방무덤(橫穴式石室墓)이며 이에 딸린무덤*으로 만들어진 9기는 모두 구덩식돌덧널무덤(竪穴式石槨墓)이었다.

이 중 1호분은 돌방의 양쪽 긴 벽이 타원형(胴長形) 모양인 것과 돌방 안쪽의 짧은 벽면에 돌선반시설(石棚)을 만든 것이 눈에 띈다. 일본 큐슈지방에서 이와 비슷한 구조가 확인되었으나 국내에서는 의령 운곡리 고분군이 유일하다.

유적이 만들어진 시기는 출토된 유물과 무덤의 구조 등을 통해 볼 때 6세기 중반에서 7세기 초반으로 추정되며, 이 지역에서 경제적, 정치적으로 신분이 높았던 사람들의 무덤으로 보인다.


  • 딸린무덤: 한 무덤의 옆에 딸린 조그마한 무덤으로, 순장 혹은 껴묻거리만을 위해 만들어진 공간

영문

Ancient Tombs in Ungok-ri, Uiryeong

These ancient tombs are presumed to have been built between mid-6th and early 7th centuries for local rulers at that time.

These tombs were discovered during residential building construction. In 1998 and 2005, seven of the 28 tomb mounds were excavated. Some of the mounds were found with auxiliary tombs inside them in addition to the main tomb. The main tombs of the seven mounds were stone chamber tombs with corridors, and nine auxiliary tombs were stone-lined tombs.

The stone chamber of Tomb Mound No. 1 is boat-shaped and features a shelf. A similar structure was found in Kyushu, Japan but nowhere else in Korea.

영문 해설 내용

이 고분군은 6세기 중반에서 7세기 초반에 이 지역 지배층에 의해 조성된 것으로 추정된다.

이곳의 무덤들은 주택 건설 과정에서 발견되었으며, 총 28기의 무덤 중 1998년과 2005년에 7기의 봉토분이 조사되었다. 이중 일부의 봉토분에서는 딸린무덤이 함께 발견되었다. 무덤의 주인을 안치한 곳은 모두 굴식돌방무덤이며, 9기의 딸린무덤은 구덩식돌덧널무덤이었다.

1호분의 석실은 타원형으로 돌선반시설을 갖추고 있다. 이와 유사한 구조가 일본 큐슈 지방에서 확인되었으나 국내에서는 이곳이 유일하다.