의령 미타산성

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
의령 미타산성
Mitasanseong Fortress, Uiryeong
대표명칭 의령 미타산성
영문명칭 Mitasanseong Fortress, Uiryeong
한자 宜寧 彌陀山城
주소 경상남도 의령군 부림면 묵방리 산136-1 외
지정번호 경상남도 기념물 제231호
지정일 2001년 2월 22일
분류 유적건조물/정치국방/성/성곽
수량/면적 55,214㎡
웹사이트 의령 미타산성, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

의령 미타산성은 미타산 정상을 중심으로 주변 8부 능선을 따라 성을 두른 테뫼식 산성*으로 둘레는 약 2km정도이다. 성 안에서 북쪽으로 초계분지가 내려 보이고, 남동쪽에는 신반, 동쪽으로는 멀리 창녕, 서쪽으로는 천왕산과 국사봉이 보인다.

성의 모양은 동-서로 긴 형태이며 남쪽과 동쪽에 드나드는 성문을 두었다. 경사가 가장 완만한 남쪽에 우물, 배수구, 건물을 두고, 높은 북쪽 정상에는 봉수대를 설치하였다. 성벽은 경사가 완만한 남쪽과 동쪽에 주로 쌓고, 서쪽과 북쪽은 자연 절벽을 그대로 이용하였다.

미타산성은 조선시대 초기에 처음 만들어진 이후 2~3번의 수리가 있었으며, 다양한 방식의 성곽축조 기술이 적용되어 있어 조선시대 군사방어시설 연구에 중요한 유적으로 평가되고 있다.


  • 테뫼식 산성: 산꼭대기의 능선을 따라 테를 두르듯이 쌓은 성

영문

Mitasanseong Fortress, Uiryeong

This fortress encircling the peak of Mitasan Mountain (662 m above sea level) is presumed to have been made in the early period of the Joseon dynasty (1392-1910) and later underwent several repairs. It served as a strategic military observation point, as it provides a clear view of the surrounding area.

The oval fortress wall stretches from east to west and measures about 2 km in perimeter. The northern and western sections are built on a steep slope and utilize the natural rocky terrain as part of the fortification. There is a beacon station atop the northern peak. The southern and eastern sections have relatively flat terrain and were where various structural remains were found, such as gates, buildings, wells, and drainage ditches.

The wall was built using diverse construction techniques and thus serves as an important source of information on the construction of military facilities of the time.

영문 해설 내용

미타산(해발 662m) 정상을 중심으로 주변 능선을 따라 쌓은 성이다. 성벽은 조선시대 초기에 처음 만들어진 것으로 추정되며, 이후 여러 차례 보수되었다. 사방으로 주변을 조망할 수 있는 군사적 요충지였던 것으로 보인다.

성의 모양은 동서로 긴 타원형이며 전체 둘레는 약 2km 정도이다. 북쪽과 서쪽은 급경사지로, 자연 절벽을 그대로 성벽으로 이용하였으며, 북쪽 정상에는 봉수대를 설치하였다. 남쪽과 동쪽은 비교적 지형이 평탄하여, 성문, 건물, 우물, 배수구 등을 두었다.

다양한 방식의 성곽 축조 기술이 적용되어 있어, 조선시대 군사시설 연구에 중요한 유적으로 평가되고 있다.