완주 상운리 고분군
| 완주 상운리 고분군 Ancient Tombs in Sangun-ri, Wanju |
|
| 대표명칭 | 완주 상운리 고분군 |
|---|---|
| 영문명칭 | Ancient Tombs in Sangun-ri, Wanju |
| 한자 | 完州 上雲里 古墳群 |
| 지정(등록) 종목 | 전북특별자치도 기념물 |
| 지정(등록)일 | 2022년 9월 16일 |
| 분류 | 유적건조물 |
| 시대 | 마한 |
| 웹사이트 | 완주 상운리 고분군, 국가유산포털, 국가유산청. |
해설문
국문
완주 상운리 고분군은 전북 지역 최대 분구묘 유적으로 기원전 2세기부터 기원후 6세기 대에 이르는 만경강 유역 고대사의 성격을 규명하는 데 핵심적인 유적이다.
2002년 시굴조사와 2003~06년 발굴조사 결과, 마한의 분구묘(墳丘墓) 총 35기가 확인되어 유적의 높은 밀집도를 보여주고 있으며, 장기간 걸쳐 조성된 무덤으로 마한 사회 변화상을 시기적으로 설명하는 데 중요한 표지 유적이다.
출토된 유물은 마한 전통이 응축된 분구묘에서 철제 무구류, 장신구류, 마구류 등 7,000여점이 확인되었다. 특히 단일 유적으로는 최다의 단야구(鍛冶具, 대장장이 도구)가 출토되어, 전북 고대 사회의 성장 기반과 정치권력 및 제철 기술의 밀접한 관계성을 보여주고 있다.
영문
Ancient Tombs in Sangun-ri, Wanju
These ancient tombs in Sangun-ri Village were built by the Mahan Confederacy. With 35 confirmed tombs, it is the largest ancient mounded tomb site in the Jeonbuk region. The tombs were constructed over many centuries and demonstrate important social changes in the Mahan Confederacy. They provide crucial insights into the ancient history of the Mangyeonggang River basin from the 2nd century BCE to the 6th century CE.
The site was surveyed in 2002, and an archaeological excavation was conducted in 2003-2006. About 7,000 artifacts were unearthed from the site, including metal weaponry, accessories, and horse tack. Notably, the excavation revealed the largest number of blacksmithing tools ever found at a single site, attesting to the links between the rise of metallurgy and the development of social structures and centralized power in the region’s ancient population.
영문 해설 내용
상운리 고분군은 마한의 분구묘 총 35기가 확인된 곳으로, 전북 지역 최대의 분구묘 유적이다. 장기간에 걸쳐 무덤들이 조성되어 마한 사회 변화상을 시기적으로 설명하는 데 중요한 유적이며, 기원전 2세기부터 기원후 6세기 대에 이르는 만경강 유역 고대사의 성격을 규명하는 데 핵심적인 유적이다.
2002년 시굴조사와 2003~2006년 발굴조사가 실시되었으며, 철제 무구류, 장신구류, 마구류 등 7,000여 점의 유물이 출토되었다. 특히 단일 유적으로는 가장 많은 수의 대장장이 도구가 출토되어, 전북 고대 사회의 성장 기반과 정치권력 및 제철 기술의 밀접한 관계성을 보여준다.