오정각

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
오정각
Ojeonggak Commemorative Pavilion
"오정각", 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 오정각
영문명칭 Ojeonggak Commemorative Pavilion
한자 五旌閣
주소 경기도 안산시 단원구 화정동 29
지정번호 문화재자료 제7호
지정일 1983년 9월 19일
분류 유적건조물/인물사건/인물기념/사우
수량/면적 1동
웹사이트 "오정각", 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

정문(旌門)이란 충신·효자·열녀 등을 표창하고자 마을 입구나 집 문 앞에 세우던 붉은 문을 말한다. 오정각(五旌閣)은 김문기(金文起)와 그의 아들 김현석에 대한 충신 정문과 손자인 김충주, 증손자인 김경남, 고손인 김약전 세 사람의 효자 정문을 모신 곳이다.

현재의 이 건물은 조선 고종 7년(1870)에 후손들이 오세충효 정각(五世忠孝 旌閣)을 건립한 뒤 국가 보조와 종친들의 성금으로 몇 차례 중수하여 보전하고 있다.

김문기는 세종 8년(1426)에 문과에 급제한 뒤 여러 관직을 거처 세조 원년에 공조판서(工曹判書) 겸 삼군도진무(三軍都鎭撫)가 되었으나 성삼문, 박팽년 등과 단종 복위를 꾀할 때 병력 동원을 책임진 사실이 적발되어 처형되었다. 그 후 영조 33년에 충의공이라는 시호가 내려졌다. 그 아들 김현석은 영월군수로 재임 중 아버지와 같이 순절하였다. 손자인 김충주는 형인 충립(忠立)과 함께 노비가 되어 상주(尙州)로 가는 도중 삼수점(三水店)에서 도망하여 이 곳 마하산에 숨어 숯을 구어 생계를 유지하였다.

후손들은 선조인 김충주가 망월암에 올라가 영월 쪽을 바라보며 단종과 할아버지·아버지를 생각하면서 눈물을 흘리며 일생을 보내어 그 곳에 있던 소나무가 말라죽었다 하여 그가 살던 집터에 고송정을 지었다. 아들인 김경남과 손자인 김약전도 효성이 지극하여 3대가 효자로 일컬어져 왔다.

영문

This pavilion was built to house the commemorative plaques honoring Kim Mun-gi (1399-1456), a civil official of the early Joseon period, and his descendants.

Kim Mun-gi passed the state examination in 1426 and served various official posts. In 1452, King Danjong (r. 1452-1455) ascended to the throne at the young age of 12, but was quickly usurped by his uncle, who later became King Sejo (r. 1455-1468). During this political turmoil, Kim Mun-gi attempted to restore Danjong to the throne but failed and was executed. His son Kim Hyeon-seok, who was a local magistrate of Yeongwol, also died at that time, following his father. Kim Hyeon-seok’s son Kim Chung-ju was enslaved as a punishment, but he managed to escape and lived by making charcoal in a mountain in Ansan. Kim Chung-ju lived in mourning for his father and grandfather all his life, and his son Kim Gyeong-nam and grandson Kim Yak-jeon were also renowned for their filial piety.

In 1731, Kim Mun-gi's honor was reinstated by a royal order, and in 1870, commemorative plaques were bestowed to this family to honor the loyalty of Kim Mun-gi and his son and the filial devotion of Kim Chung-ju and his son and grandson. The same year, this pavilion was built to house the commemorative plaques and has since underwent several repairs.

The name of this pavilion, "Ojeonggak (五旌閣)," means "a pavilion for five commemorations." In the neighborhood, a pavilion named Gosongjeong was also built in memory of Kim Chung-ju.

영문 해설 내용

조선 전기의 문신인 김문기(1399-1456)와 그의 자손들을 기리는 정려를 보관하기 위해 세워진 건물이다.

김문기는 1426년 과거에 급제하여 여러 관직을 역임하였다. 그러던 중 1452년 단종(재위 1452-1455)이 12살의 어린 나이로 즉위하였다가 숙부인 세조(1455-1468)에게 왕위를 빼앗기고 말았다. 김문기는 단종을 복위시키기 위한 모의에 동참하였으나, 적발되어 처형되었다. 당시 영월군수였던 아들 김현석 역시 아버지를 따라 순절하였다. 손자인 김충주는 노비가 되어 끌려가다가 탈출하였고, 안산의 마하산 기슭에 숨어 살며 숯을 만들어 생계를 유지하였다. 김충주의 아들 김경남과 손자 김약전은 효행으로 이름이 높았다.

이후 1731년 김문기가 복권되었고, 1870년에는 김문기 부자의 충절과 김충주와 그 자손의 효행을 기리기 위해 정려가 내려졌다. 이 정려각은 정려를 보존하기 위해 1870년에 지어졌으며, 이후 여러 차례 중수되었다.

이 정려각의 이름은 '오정각(五旌閣)'이고, '다섯 개의 정려를 보관하는 건물'이라는 뜻이다. 인근에는 김충주를 기념하기 위해 고송정이라는 정자가 건립되었다.


Semantic Data

Semantic Network Visualization


Identified Individuals

id class label infoUrl iconUrl
오정각 Heritage 오정각
L31-0007-0000 Concept 경기도_문화재자료_제7호:_오정각
김문기 Actor 김문기_金文起_1399-1456
김현석 Actor 김현석_金玄錫
김충주 Actor 김충주_金忠柱_1444-?
김충립 Actor 김충립_金忠立
김경남 Actor 김경남_金景南
김약전 Actor 김약전_金約前
오세충효정각 Concept 오세충효정각_五世忠孝旌閣
세조 Actor 세조_世祖_1417-1468
단종복위운동 Event 단종복위운동
단종 Actor 단종_端宗_1441-1457
성삼문 Actor 성삼문_成三問_1418-1456
박팽년 Actor 박팽년_朴彭年_1417-1456
충의공 Concept 충의공_忠毅公
망월암 Place 망월암_바위
고송정 Place 고송정_枯松亭
안산 Place 안산시

RDF Triples

source target relation
오정각 안산 edm:currentLocation
오정각 L31-0007-0000 ekc:isDesignatedAs
김문기 김현석 ekc:hasSon
김현석 김충주 ekc:hasSon
김충주 김경남 ekc:hasSon
김경남 김약전 ekc:hasSon
김문기 오정각 edm:isRelatedTo
김현석 오정각 edm:isRelatedTo
김충주 오정각 edm:isRelatedTo
김경남 오정각 edm:isRelatedTo
김약전 오정각 edm:isRelatedTo
김충주 김충립 ekc:hasBrother
김문기 단종복위운동 ekc:participatesIn
단종 단종복위운동 edm:isRelatedTo
성삼문 단종복위운동 ekc:participatesIn
박팽년 단종복위운동 ekc:participatesIn
오세충효정각 오정각 ekc:isOldNameOf
충의공 김문기 ekc:hasAppointee
망월암 김충주 edm:isRelatedTo
망월암 단종복위운동 edm:isRelatedTo
고송정 망월암 edm:isRelatedTo
고송정 오정각 ekc:isNear
세조 단종복위운동 edm:isRelatedTo

Spatial Data

gId type label id hanja latitude longitude address
안산 지역 안산 안산 安山 37.322423 126.830813 경기도
오정각 유적지 오정각 오정각 五旌閣 37360001 126.831711 경기도 안산시 단원구 화정동 29
상주 지역 상주 상주 尙州 36.411234 128.158981 경상북도
고송정 지역 고송정 고송정 枯松亭 37.8598 126.831379 경기도

Timeline Data

sid type indexYear label id hanja solarDate lunarDate timeType
1399-김문기_태어남 인물 1399 김문기_金文起_태어남 김문기 金文起 1399-1456 year
1417-세조_태어남 인물 1417 세조_世祖_태어남 세조 世祖 1417-1468 year
1441-단종_태어남 인물 1441 단종_端宗_태어남 단종 端宗 1441-1457 year
1444-김충주_태어남 인물 1444 김충주_金忠柱_태어남 김충주 金忠柱 1444-? year
1456-단종복위운동_일어남 사건 1456 단종복위운동_일어남 단종복위운동 端宗復位運動 1456 year
1827-고송정_지어짐 장소 1827 고송정_枯松亭_지어짐 고송정 枯松亭 1827 year
1870-오세충효정각_지어짐 장소 1870 오세충효정각_五世忠孝旌閣_지어짐 오세충효정각 五世忠孝旌閣 1870 year
1418-성삼문-태어남 인물 1418 성삼문_成三問_태어남 성삼문 成三問 1418-1456 year
1417-박팽년-태어남 인물 1417 박팽년_朴彭年_태어남 박팽년 朴彭年 1417-1456 year

English Terms

termSource korTerm chiTerm engTerm definition
명칭 오정각 五旌閣 Ojeonggak Commemorative Pavilion
해설 김충주 金忠柱 Kim Chung-ju (1444-?)
해설 김문기 金文起 Kim Mun-gi (1399-1456)
해설 단종 端宗 King Danjong (r. 1452-1455)
해설 세조 世祖 King Sejo (r. 1455-1468)
해설 정려 旌閭 commemorative plaque
해설 정자 亭子 pavillion
해설 과거 科擧 state examination
해설 김현석 金玄錫 Kim Hyeon-seok
해설 군수 郡守 local magistrate
해설 김경남 金景南 Kim Gyeong-nam
해설 김약전 金約前 Kim Yak-jeon
해설 효행 孝行 filial devotion
해설 고송정 枯松亭 Gosongjeong