압계서원
압계서원 Apgyeseowon Confucian Academy |
|
대표명칭 | 압계서원 |
---|---|
영문명칭 | Apgyeseowon Confucian Academy |
한자 | 鴨溪書院 |
주소 | 전라북도 장수군 산서면 구암길 77-14 |
지정(등록) 종목 | 문화재자료 제35호 |
지정(등록)일 | 1984년 4월 1일 |
분류 | 유적건조물/교육문화/교육기관/서원 |
시대 | 조선시대 |
수량/면적 | 일원 |
웹사이트 | 압계서원, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
압계서원은 육려·임옥산·박이항·박이겸·육홍진 등 다섯 분의 학문과 효행을 기리는 곳이다. 1789년(정조 13) 창건 당시에는 사당을 지어 육려·임옥산·박이항의 위패를 모셨다. 1798년(정조 22)에 박이겸을, 다음해에는 전설을 추가로 모셨으며 강당을 세우면서 비로소 서원의 틀을 갖추게 되었다. 1868년(고종 5) 서원철폐령으로 폐쇄된 후 제사만 유지해오다가 1958년에 건물을 다시 세웠다. 이후 후손의 의견에 따라 전설은 향사에서 제외되었고 대신에 육홍진을 추가로 모셨다. 해마다 이곳에서 음력 3월 17일에 제사를 지내며, 옛날에는 산서면 지방의 향약소(향약의 임원들이 일을 보는 곳)로도 사용되기도 하였다.
영문
Apgyeseowon Confucian Academy
Confucian academies, called seowon in Korean, are private education institutions of the Joseon period (1392-1910) which usually combined the functions of a Confucian shrine and a lecture hall.
Apgyeseowon was first established in 1789 as a shrine for Yuk Ryeo, a military official of the Goryeo period (918-1392), and two filial sons of the Joseon period (1392-1910), namely Im Ok-san and Bak I-hang. In 1798, the spirit tablet of Bak I-gyeom, a scholar of the Joseon period, was added to the shrine. In 1799, a lecture hall was added and the complex became a Confucian academy. The academy was once demolished in 1868 when most shrines and Confucian academies were shut down by a nationwide decree but was rebuilt in 1958. In 1960s, the spirit tablet of Yuk Hong-jin, a scholar of the Joseon period, was enshrined.
An annual ritual is held in the third lunar month.