쌍옥리 방풍림
쌍옥리 방풍림 Windbreak in Ssangok-ri |
|
대표명칭 | 쌍옥리 방풍림 |
---|---|
영문명칭 | Windbreak in Ssangok-ri |
한자 | 雙玉里 防風林 |
주소 | 전라남도 화순군 도곡면 쌍옥리 122, 792-2, 793 |
지정(등록) 종목 | 향토문화유산 제39호 |
지정(등록)일 | 2008년 01월 09일 |
수량/면적 | 80주 |
해설문
국문
도곡면 쌍옥리 옥계(玉溪)마을은 마을 앞에 흐르는 대초천이 구슬처럼 맑다하여 붙여진 이름이다. 이렇게 아름다운 마을 앞 벌판인 한들에 남북으로 300여m의 방풍림을 주민들이 마을을 보호하기 위해 조성하였다.
방풍림은 남쪽으로 곰솔이 17주(농로) 13주(농로) 중심부에 26주, 북방향으로 4주(곡부) 11주 묘역에 소나무 3주, 곰솔 6주, 총 80주가 심어져 있다. 하상에는 상수리(2주), 아까시아, 감나무 등이 관목형태로 식재되어 있기도 하다.
곰솔의 크기는 가장 큰 것이 둘레가 233㎝, 중간크기가 144㎝, 작은 것이 75㎝ 범위이고 곰솔의크기는 높이가 7m ~ 17m 범위이다. 묘역의 소나무 높이는 6m ~ 7m 범위 인 것으로 확인되었다. 나무의 수령을 측청하기 위하여 베어진 나무의 나이테를 확인한 결과, 74ㆍ66ㆍ65인 것으로 보아 소나무는 1910년, 곰솔은 1930년 이후 식재된 것으로 추정된다.
이렇듯 주민들에 의해 마을을 보호하기 위해 조성된 마을 숲은 문화자원으로써 가치가 크다고 할 수 있다.
영문
Windbreak in Ssangok-ri
A windbreak is a row of trees planted to protect an area from strong winds.
This windbreak, consisting of 80 trees, was planted to protect Okgye Village in Ssangok-ri, Hwasun. It stretches for 300 m along a north-south axis to the west of the village and consists of black pines, pines, sawtooth oaks, black locusts, and persimmons. Among the trees, the pines and black pines are presumed to have been planted after 1910 and 1930, respectively. The pines measure about 6-7 m in height, while the black pines measure about 7-17 m in height and 75-233 cm in circumference.
The village’s name Okgye means “Jade Stream” and refers to Daechocheon Stream, which flows to the west of the village and is known to be as clear as a jewel. The wide plains along the stream allow the wind to gain strength, which is why this windbreak was needed.
영문 해설 내용
방풍림은 강풍을 막기 위해 조성한 숲이다.
이 방풍림은 80그루의 나무로 이루어져 있으며, 화순 쌍옥리 옥계마을을 보호하기 위해 조성되었다. 옥계마을 서쪽에 남북 뱡향으로 300여 m 길이로 조성되어 있고, 곰솔, 소나무, 상수리, 아까시, 감나무 등으로 이루어져 있다. 이중 소나무는 1910년, 곰솔은 1930년 이후 심은 것으로 추정된다. 소나무는 높이가 6-7m 범위이고, 곰솔은 높이가 7-17m, 둘레가 75-233㎝ 범위이다.
옥계마을이라는 이름은 마을 서쪽에 흐르는 대초천이 구슬처럼 맑다하여 붙여진 이름이다. 하천 주변의 넓은 벌판이 있어 강풍이 일어나기 쉽기 때문에 방풍림이 조성되었다.