수재정
수재정 Sujaejeong Pavilion |
|
대표명칭 | 수재정 |
---|---|
영문명칭 | Sujaejeong Pavilion |
한자 | 水哉亭 |
주소 | 경상북도 경주시 안강읍 하곡리 29번지 |
지정(등록) 종목 | 경상북도 문화재자료 제166호 |
지정(등록)일 | 1985년 12월 30일 |
분류 | 유적건조물/주거생활/조경건축/누정 |
수량/면적 | 1동 |
웹사이트 | 수재정, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
수재정은 조선 중기 학자 정극후(鄭克後, 1577~1658)가 후학을 교육하기 위해 지은 별장 건물이다. 자옥산(紫玉山)과 삼성산(三聖山)이 서로 접하는 계곡에 높은 축대를 쌓아 건물을 앉혔다. 광해군 12년(1620)에 세웠고, 영조 4년(1728)에 다시 지었다.
건물은 앞면 3칸으로 가운데 칸은 마루, 양 옆칸은 온돌방이며, 그 앞쪽으로 난간을 두른 툇마루를 놓은 누각형 정자이다. 여러 차례 고쳐지으면서 조선 중기와 후기의 건축 기법이 섞여 있다. 석천 건너편에 성산서당(문화재자료 제167호)이 있다.
정극후는 어린 나이에 장현광(張顯光, 1554~1637)으로부터 학문을 배웠다. 장현광은 그의 비범함에 감탄하여 23살의 나이 차에도 불구하고 벗을 대하듯 예우를 갖추었다고 한다. 임진왜란이 일어나자 의병으로 활동하였고, 이후 60세가 될 때까지 과거에 나가지 않고 삼성산 기슭에 집을 짓고 자연과 벗하면서 후진 교육에 힘썼다.
영문
Sujaejeong Pavilion
Sujaejeong Pavilion was established in 1620 by the scholar Jeong Geuk-hu (1577-1658) to be used as a place to teach his students and was rebuilt in 1728. It is located atop a tall stone retaining wall in a valley between Jaoksan and Samseongsan Mountains.
Jeong Geuk-hu studied from a young age under the tutelage of the scholar Jang Hyeon-gwang (1554-1637) and, despite a 23 year age difference, it is said that Jang treated him like a friend. During the Japanese invasions of 1592-1598, Jeong Geuk-hu fought as a civilian soldier.
The pavilion consists of a wooden-floored hall in the center and an underfloor-heated room to each side. Along the front is a narrow wooden veranda with a balustrade. Because it was repaired several times, it features some later architectural techniques.
Located across Seokcheon Stream is Seongsanseodang Village Study Hall (Gyeongsangbuk-do Cultural Heritage Material No. 167), which was established in 1814 to venerate Jeong Geuk-hu.