서울 인조별서 유기비

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
서울 인조별서 유기비
Monument for the Private Residence Site of King Injo, Seoul
서울 인조별서 유기비, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 서울 인조별서 유기비
영문명칭 Monument for the Private Residence Site of King Injo, Seoul
한자 서울 仁祖別墅 遺基碑
주소 서울특별시 은평구 역촌동 8-12번지
지정(등록) 종목 보물 제1462호
지정(등록)일 2006년 2월 17일
분류 기록유산/서각류/금석각류/비
시대 조선시대
수량/면적 1기
웹사이트 서울 인조별서 유기비, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

이 비는 조선 16대왕 인조가 즉위하기 전 이곳에 머물면서 평산부사 이귀, 장단부사 이서 등 몇몇 동지들과 반정(혁명)을 모의하여 광해군을 폐하고 왕위에 오른 일을 기념하기 위해 세운 비이다. 일명 인조반정비라고도 한다.

영문

Monument for the Private Residence Site of King Injo, Seoul

This stele was erected in 1695 to commemorate the coup of 1623, which resulted in the enthronement of King Injo (r. 1623-1649), the 16th ruler of the Joseon dynasty (1392-1910).

Injo was born as the son of a prince who was not the crown prince, so he lived outside the palace. However, at the age of 28, he usurped his uncle, King Gwanghaegun, through a coup and became king. His private residence, which was once located here, was where he planned the coup with some civil officials who supported him.

영문 해설 내용

이 비는 조선 제16대 왕 인조가 왕위에 오르게 된 1623년의 인조반정을 기념하기 위해 1695년에 세워졌다.

인조는 세자가 아닌 왕자의 아들로 태어났기 때문에 왕궁 바깥에 살았다. 그러나 28세가 되던 해, 반정으로 숙부인 광해군을 몰아내고 왕이 되었다. 그가 살던 별서가 이곳에 있었고, 이곳에서 자신을 지지하는 몇몇 문신들과 함께 반정을 모의했다.