부산 황령산 봉수대
| 황령산 봉수대 Hwangnyeongsan Beacon Station |
|
| 대표명칭 | 황령산 봉수대 |
|---|---|
| 영문명칭 | Hwangnyeongsan Beacon Station |
| 한자 | 荒嶺山 烽燧台 |
| 주소 | 부산광역시 부산진구 전포동 산 50-1 |
| 지정(등록) 종목 | 비지정 국방문화유적 |
해설문
국문
봉수대 군사적 목적의 중요한 통신시설로서 낮에는 섶나무와 짐승 똥 등을 사용하여 연기[燧]로, 밤에는 횃불[烽]을 밝혀 신호하였다. 평상시에는 1개, 왜적이 해상에 나타나거나 적이 국경에 나타나면 2개, 왜적이 해안에 가까이 오거나 적이 변경에 가까이 오면 3개, 우리 병선(兵船)과 접전하거나 국경을 침범하면 4개, 왜적이 상륙하거나 적과 접전하면 5개의 신호를 올렸다. 만약 안개·구름·비·바람 등으로 봉수의 전달이 불가능할 때에는 포성(砲聲)이나 뿔나팔(角聲), 징 등으로 알리고, 여의치 않을 경우 봉수군이 다음 봉수대까지 달려 가서 알리기도 하였다.
조선시대 기록에 의하면 황령산 봉수대는 1425년(세종7) 이전부터 있었으며, 서쪽 초량의 구봉봉수대에서 신호를 받아, 동쪽 해운대의 간비오산 봉수대와 북쪽 범어사 동북쪽의 계명산 봉수대에 전달하여 최종적으로 서울 남산의 경(京) 봉수대까지 변경의 상황을 전하는 부산 봉수망의 중심이었다. 황령산봉수대는 동래부에서 관리하였고, 별장(別將) 10명, 감고(監考) 1명, 봉군(烽軍) 100명씩 배치되어 교대로 근무하고 있었다. 임진왜란이 일어난 1592년 4월 14일 황령산 봉수군 배돌이(裴突伊)가 부산포에 왜군이 침입하였음을 알린 사실이 「이충무공전서(李忠武公全書)」에 기록되어 있다. 우리 조상들이 외적의 침략 때마다 신호를 울리던 이 곳 봉수대를 우리 민족의 향토수호 의식와 국토방위 정신을 후손들에게 알리기 위하여 1976년 10월 복원하였으며 2000년 6월 주변 정화사업을 실시하였다.
영문
Hwangnyeongsan Beacon Station
Beacons were a smoke-and-fire signal communication system used to convey military information, such as enemy invasions. The beacons were installed on mountaintops for visibility, and the military situation was conveyed through the number of beacons lit: one indicated peace, two indicated an enemy sighting, three an enemy approaching the border, four an enemy crossing the border, and five a battle taking place. When signals could not be transmitted due to fog, clouds, rain, or wind, other means such as the sound of cannon fire, horn signals, or gongs were used. If these were also unavailable, beacon soldiers would run to the next beacon station to deliver the message. During the Joseon period (1392-1910), information was relayed to the central government through a nationwide network of beacon stations. The network consisted of five main lines, with local auxiliary lines placed between them. This system remained in use until 1894, when the modern communication system was introduced.
Hwangnyeongsan Beacon Station is presumed to have existed before 1425. As the central beacon station of the Busan area, it received signals from Gubong Beacon Station in Choryang to the west and relayed them to Ganbiosan Beacon Station in Haeundae to the east and Gyemyeongsan Beacon Station to the north. The station was administered by Dongnae-bu, and its personnel worked in shifts, including ten commanders, one supervisor, and 100 beacon soldiers. According to the posthumous writings of Yi Sun-sin (1545-1598), the renowned admiral of the Japanese invasions of 1592-1598, it was a beacon soldier named Bae Dol-i who first reported the Japanese invasion at Busanpo Port on the 14th day of the 4th lunar month in 1592.
Hwangnyeongsan Beacon Station was restored in October 1976, and a conservation and landscaping project was carried out in the surrounding area in June 2000.
영문 해설 내용
봉수는 횃불과 연기로 적의 침입과 같은 군사정보를 알리던 통신 수단이다. 신호가 잘 보이도록 산봉우리에 설치했고, 평상시에는 1개, 적이 나타나면 2개, 적이 경계에 접근하면 3개, 경계를 침범하면 4개, 아군과 전투를 벌이면 5개의 신호를 올렸다. 만약 안개·구름·비·바람 등으로 봉수의 전달이 불가능할 때에는 포성(砲聲)이나 뿔나팔(角聲), 징 등으로 알리고, 여의치 않을 경우 봉수군이 다음 봉수대까지 달려 가서 알리기도 하였다. 조선시대에는 전국의 봉수망을 통해 중앙으로 정보가 전달되었다. 다섯 개의 직봉을 중심으로, 직봉 사이에는 간봉을 두기도 했다. 이러한 제도는 1894년 근대통신수단이 도입될 때까지 사용되었다.
황령산 봉수대는 1425년 이전부터 있던 것으로 추정된다. 부산 지역 봉수망의 중심으로서, 서쪽 초량의 구봉 봉수대에서 신호를 받아, 동쪽 해운대의 간비오산 봉수대와 북쪽의 계명산 봉수대에 신호를 전달하였다. 황령산 봉수대는 동래부에서 관리하였고, 별장(別將) 10명, 감고(監考) 1명, 봉군(烽軍)이 100명씩 배치되어 교대로 근무하였다. 임진왜란 당시의 명장인 이순신(1545-1598)의 유고에는, 1592년 음력 4월 14일 황령산 봉수대의 봉군 배돌이가 부산포에 왜군이 침입하였음을 알린 사실이 기록되어 있다.
황령산 봉수대는 1976년 10월 복원되었으며, 2000년 6월에는 주변 정화사업이 실시되었다.