문경 인천채씨 화수헌 종택
| 문경 인천채씨 화수헌 종택 Hwasuheon Head House of the Incheon Chae Clan, Mungyeong |
|
| 문경 인천채씨 화수헌 종택, 문경시보호유산, 문경시 문화관광. |
|
| 대표명칭 | 문경 인천채씨 화수헌 종택 |
|---|---|
| 영문명칭 | Hwasuheon Head House of the Incheon Chae Clan, Mungyeong |
| 한자 | 聞慶 仁川蔡氏 花樹軒 宗宅 |
| 주소 | 경상북도 문경시 산양면 현리 337 |
| 지정(등록) 종목 | 문경시보호문화유산 제6호 |
해설문
국문
문경 화수헌 종택은 인천채씨 가문의 종택으로, 임진왜란 이전 간송 채유부(1550~1593)가 현리에 입향한 이래 후손들이 대대로 거주해 온 고택이다. 건립 시기는 사랑채의 ‘화수헌(和水軒)’ 현판을 통해 17세기 말~18세기 초로 추정된다. 식산 이만부가 채윤중을 위해 쓴 것으로 전하며, 문경지역 상류주택의 전형적 구성을 간직하고 있다.
주택은 ㄱ자형 안채와 ㄴ자형 사랑채가 결합된 ㄷ자형 구조로, 안채 전면의 툇마루를 생략하고 옆·뒷마당으로 출입을 내는 등 독특한 평면구성을 보인다. 처마는 안채 일부에만 직절익공식 겹처마를 두었고, 그 외는 홑처마 민도리형식으로 구성되어 있어 건축적 편의성이 엿보인다. 또한 안채·사랑채·익사에는 ‘투밀이’ 기법을 적용한 창호가 남아있어 내부 채광과 통풍을 고려한 생활공간의 지혜를 보여준다.
화수헌은 조선후기 상류주택의 구조미와 근대기 주생활 변화가 공존하는 희소한 사례로, 지역 전통건축의 변천과 생활문화를 함께 보여주는 귀중한 문화유산이다.
영문
Hwasuheon Head House of the Incheon Chae Clan, Mungyeong
Hwasuheon Head House has been passed down among the successors of the family lineage of the Incheon Chae clan ever since Chae Yu-bu (1550-1593) settled in Hyeon-ri Village. The current house is presumed to have been built at the turn of the 17th and 18th centuries.
The house has a traditional layout characteristic of upper-class residences in the Mungyeong area, featuring an L-shaped women’s quarters and an L-shaped men’s quarters that together form a U-shaped layout. The women’s quarters has an unusual structure with access to the side and rear yards while lacking the narrow wooden veranda typically installed along the front of the building. The house’s roof has mostly single-tier eaves, with double-tier eaves featured only on part of the women’s quarters. The design of the doors and windows demonstrates deliberate consideration for natural lighting and ventilation. The wooden plaque hung on the men’s quarters bears the house’s name and is said to have been calligraphed by the scholar Yi Man-bu (1664-1732).
The house holds significant value as a rare example of a traditional upper-class residence that incorporates early modern housing innovations and demonstrates important aspects of the region’s architectural trends and everyday life.
영문 해설 내용
화수헌 종택은 채유부(1550-1593)가 현리에 입향한 이래 인천채씨 가문의 후손들이 대대로 살아온 집이다. 건립 시기는 17세기 말~18세기 초로 추정된다.
주택은 ㄱ자형 안채와 ㄴ자형 사랑채가 결합된 ㄷ자형 구조로, 문경 지역 상류 주택의 전형적 구성을 보여준다. 일반적으로 안채에는 앞면에 툇마루를 두는데, 이 집의 안채는 툇마루 없이 옆마당과 뒷마당으로 출입을 내는 등 평면 구성이 독특하다. 처마는 안채 일부에만 겹처마를 두었고, 그 외는 홑처마이다. 또한 창호에서는 내부 채광과 통풍을 고려한 생활공간의 지혜를 볼 수 있다. 사랑채에는 가옥의 이름을 쓴 현판이 걸려 있는데, 학자 이만부(1664-1732)가 쓴 것으로 전한다.
화수헌 종택은 조선 후기 상류 주택의 구조미와 근대기 주생활 변화가 공존하는 희소한 사례로, 지역 전통 건축의 변천과 생활 문화를 함께 보여주는 귀중한 문화유산이다.