금산 권율장군 이치대첩비
| 권율장군이치대첩비 Stele of Gwon Yul and the Battle of Ichi Pass |
|
| 대표명칭 | 권율장군이치대첩비 |
|---|---|
| 영문명칭 | Stele of Gwon Yul and the Battle of Ichi Pass |
| 한자 | 權慄奬軍梨峙大捷碑 |
| 주소 | 충청남도 금산군 진산면 묵산리 산 79-34 |
| 지정(등록) 종목 | 충청남도 문화유산자료 |
| 지정(등록)일 | 1984년 5월 17일 |
| 분류 | 기록유산/서각류/금석각류/비 |
| 수량/면적 | 1기 |
| 웹사이트 | 권율장군 이치대첩비, 국가유산포털, 국가유산청. |
해설문
국문
임진왜란 당시 명장 권율(權慄, 1537~1599)의 이치대첩을 기념하는 '원수권공이치대첩비(元帥權公梨峙大捷碑)'이다. 비석 옆면에는 권율 장군과 이치대첩에 참가하였던 사람들의 이름과 출신지가 새겨 있다. 뒷면에는 ‘도원수권공 이치대첩비문’ 1,300여 글자가 적혀 있으나 200여 자는 판독이 어렵다. 이치(배티 또는 배재)는 대둔산을 넘어 전북 완주로 통하는 교통의 요지로, 임진왜란 당시 2만여 병력의 왜적이 이곳으로 진경 하였는데, 먼저 길목을 지키던 권율 장군이 약 1,500명의 군사로 적을 섬멸하여 왜군의 호남 진출을 막았다. 이에 고종 3년(1866) 금성면 상가리에 이치대첩비(梨峙大捷碑)와 대첩사(大捷祠)를 함께 세워 그 뜻을 기렸는데, 1944년 6월 일제에 의해 폭파되었다. 현재의 비석은 1964년에 진산면 묵산리에서 이치를 바라볼 수 있는 산 중턱에 다시 세운 것으로, 연재(淵齋) 송병선(宋秉璿)이 짓고 송성용이 쓴 비문을 다시 새긴 것이다. 높이는 206cm, 폭은 72cm로, 귀부와 비신 및 이수를 모두 갖추었다.
영문
Stele of Gwon Yul and the Battle of Ichi Pass
This stele was erected to commemorate the Battle of Ichi Pass, in which General Gwon Yul (1537-1599) defeated Japanese forces during the Japanese invasion of 1592. Originally erected in 1866 together with a shrine in Sangga-ri, both were destroyed by Japanese authorities in 1944 during the Japanese colonial period (1910-1945). The current stele was re-erected in 1964 on a hillside in Muksan-ri, overlooking Ichi Pass.
Ichi Pass served as an important transportation point along the route over Daedunsan Mountain to Wanju. During the Japanese invasion of 1592, approximately 20,000 Japanese troops attempted to advance through Ichi into Jeolla-do Province to secure food supplies, but Gwon Yul led some 1,500 troops in a valiant defense that resulted in victory. The Battle of Ichi Pass was the first decisive land victory for Korean forces during the Japanese invasion and holds great significance for having prevented the Japanese advance into the Jeolla-do region.
Measuring 206 cm in height and 72 cm in width, the stele consists of a pedestal, body stone, and capstone. The inscription was composed by the scholar Song Byeong-seon and calligraphed by the calligrapher Song Seong-yong. The side of the stele is inscribed with the names and places of origin of those who participated in the Battle of Ichi Pass, including Gwon Yul. Among the approximately 1,300 characters inscribed on the back, about 200 are illegible.
영문 해설 내용
이 비석은 1592년 임진왜란 당시 권율(1537-1599) 장군이 일본군을 격퇴한 이치대첩을 기념하기 위해 세운 것이다. 원래 1866년 상가리에 비석과 사당을 함께 세웠는데, 일제강점기인 1944년 일제에 의해 모두 파괴되었다. 지금의 비석은 1964년에 다시 세운 것으로, 묵산리에서 이치를 바라볼 수 있는 산 중턱에 자리하고 있다.
이치는 대둔산을 넘어 완주로 통하는 교통의 요지였다. 임진왜란 때 2만여 병력의 일본군이 이치를 넘어 전라도 지역으로 나아가 군량미를 확보하고자 하였는데, 권율이 1,500여 명의 군사를 이끌고 결사적으로 싸워 승리하였다. 이치대첩은 임진왜란 중 조선군이 육지에서 거둔 최초의 승리였고, 왜군의 호남 진출을 막았다는 점에서 큰 의미가 있다.
비석은 받침돌, 몸돌, 머릿돌로 이루어져 있으며, 높이는 206cm, 폭은 72cm이다. 비문은 학자 송병선이 지었고, 서예가 송성용이 글씨를 썼다. 비석 옆면에는 권율을 비롯하여 이치대첩에 참가하였던 사람들의 이름과 출신지가 새겨져 있다. 뒷면에 새겨진 1,300여 자의 비문 중 200여 자는 판독이 어렵다.