고흥 수도암 무루전

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
수도암무루전
Murujeon Hall of Sudoam Hermitage
대표명칭 수도암무루전
영문명칭 Murujeon Hall of Sudoam Hermitage
한자 修道庵無漏殿
주소 전라남도 고흥군 두원면 운대리 산47
지정(등록) 종목 전라남도 문화유산자료
지정(등록)일 1987년 9월 18일
분류 유적건조물 / 종교신앙 / 불교 / 불전
소유자 대한불교조계종 수도암
관리자 대한불교조계종 수도암
수량/면적 1동
웹사이트 수도암무루전, 국가유산포털, 국가유산청.



해설문

국문

무루전(無漏殿)은 운암산 수도암에 자리한 전각으로, 조선 중종 12년(1517년)에 화주(化主) 인종별좌 등에 의해 창건된 역사 깊은 건축물이다. 현판의 이름인 ‘무루(無漏)’는 번뇌가 없는 청정한 수행의 경지를 의미하는 불교 용어이다. 무루전 내부에는 나한상(羅漢像)을 봉안하고 있어 나한전(羅漢殿)으로도 불린다. 수도암은 순천 송광사의 말사이다.

무루전은 대웅전 뒤쪽 높은 축대 위에 자리하고 있으며, 앞면 3칸, 옆면 1칸 규모의 맞배지붕 양식을 취하고 있다. 앞 처마를 겹처마로 한 반면, 뒤 처마는 홑처마로 단순하게 처리한 것이 건축적 특징이다. 창건 이후 광해군과 순조 연간을 포함하여 여러 차례 중수(重修) 기록이 남아있으며, 이는 조선시대 불교 건축의 특징과 그 보존 역사를 보여주는 중요한 자료이다.

영문

Murujeon Hall of Sudoam Hermitage

Murujeon Hall of Sudoam Hermitage, located on Unamsan Mountain, was established in 1517. The name Murujeon means “Hall of No Affliction,” referring to the state of pure spiritual devotion.

The hall stands on a tall stone platform behind the hermitage’s main worship hall Daeungjeon. It measures three bays in width by one bay in depth and features a gable roof with double-tier eaves in the front and single-tier eaves in the back. Extant historical documents mention that the hall underwent several reconstructions, providing valuable insights into the Buddhist architecture and building preservation practices during the Joseon period (1392-1910). The statue enshrined in the hall depicts an arhat, or a person who attained enlightenment through the teachings of Buddha.

영문 해설 내용

운암산 수도암의 무루전은 1517년에 처음 세워졌다. “무루전”은 “번뇌가 없는 전각”이라는 뜻으로, 청정한 수행의 경지를 의미한다.

무루전은 수도암의 중심 건물인 대웅전 뒤쪽 높은 축대 위에 자리하고 있다. 앞면 3칸, 옆면 1칸 규모의 맞배지붕 건물이며, 앞 처마를 겹처마로 한 반면 뒤 처마는 홑처마로 단순하게 처리하였다. 처음 지어진 이후 여러 차례 고쳐 세운 기록이 남아있으며, 이는 조선시대 불교 건축의 특징과 그 보존 역사를 보여주는 중요한 자료이다. 내부에는 깨달음을 얻은 석가모니의 제자인 나한상이 모셔져 있다.