고려 정씨 열녀비

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
고려 정씨 열녀비
Stele of Lady Jeong for Her Matrimonial Devotion
대표명칭 고려 정씨 열녀비
영문명칭 Stele of Lady Jeong for Her Matrimonial Devotion
지정번호 제주특별자치도 향토유형유산



해설문

국문

고려 정씨 열녀비는 고려 후기 한남리에 살던 정씨(鄭氏)의 정절을 높이 사 세워진 비석으로, 정씨는 제주 열녀 가운데 가장 처음으로 정려되었다.

원 간섭기에 목호(牧胡) 석나리보개(석방리보개)의 아내인 열녀 정씨는 1374년(공민왕 23년) 목호의 난 때 최영 장군이 이끌던 고려군에 의해 남편이 죽자 그를 따라 자결하였는데, 이후 그 정절을 높이 사 1481년 이전에 정려가 이루어진 것으로 추정된다.

비석 후면에 1834년(순조 34년) 한응호(韓應浩) 목사가 비석을 다시 세웠다고 새겨져 있는 것으로 볼 때, 그 이전부터 비석은 이미 세워져 있었을 것으로 보인다.

영문

Stele of Lady Jeong for Her Matrimonial Devotion

This stele was erected to commemorate the matrimonial devotion of Lady Jeong, who lived in Hannam-ri Village in the late 14th century. In 1428, Lady Jeong became the first woman of Jeju to be bestowed with a commemoration. This stele was newly made in 1834.

From the late 13th to the late 14th century, many Mongols came to and settled in the Jeju area, managing large-scale horse pastures. Lady Jeong’s husband was one of them. Her husband died in 1374 when the Mongols of Jeju rebelled against the central government of the Goryeo kingdom (918-1392). Although Lady Jeong was young and beautiful, she never remarried, remaining faithful to her deceased husband.

영문 해설 내용

이 비석은 14세기 말 한남리에 살던 정씨 부인의 정절을 기리기 위해 세워졌다. 정씨는 1428년에 정려를 받았으며, 제주 지역 열녀 가운데 국가에서 정려된 최초의 인물이다. 이 비석은 1834년에 다시 세운 것이다.

13세기 후반부터 14세기 말까지 제주 지역에는 상당수의 몽골인들이 들어와 정착하였으며, 이들은 대규모의 말 목장을 운영하였다. 정씨의 남편도 이 목장의 몽골인이었는데, 1374년 제주 몽골인들이 고려 조정에 반란을 일으켰을 때 죽었다. 정씨는 젊고 아름다웠으나, 끝까지 재혼하지 않고 수절하였다.